unfoldingWord_en_tn/ezk/12/03.md

26 lines
868 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh is telling Ezekiel to act out another parable.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Therefore as for you
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"So then, this is what I say to you"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in their sight
"as they watch"
# Perhaps they will begin to see
People being able to understand Yahweh's message and what he is doing is spoken of as if the people were able physically to see. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# a rebellious house
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The word "house" is a metonym for the family that lives in the house, in this case the Israelites, the descendants of Jacob over many years. See how you translated this in [Ezekiel 2:5](../02/04.md). AT: "a rebellious people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/exile]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]