unfoldingWord_en_tn/gen/26/11.md

9 lines
434 B
Markdown
Raw Normal View History

# Whoever touches this man
Here "touches" means to touch in a harmful way. AT: "Whoever harms this man" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# will surely be put to death
2017-12-07 06:38:15 +00:00
Abimelech may have intended to tell someone to kill anyone who might harm Isaac or Rebekah. This can be stated in active form. AT: "I will put him to death" or "I will order my men to kill him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])