unfoldingWord_en_tn/mat/26/03.md

28 lines
890 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These verses give background information about the Jewish leaders' plot to arrest and kill Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# were gathered together
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "came together" or "met together" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Jesus stealthily
"Jesus secretly"
# Not during the feast
2017-08-24 16:46:57 +00:00
What the leaders did not want to do during the feast can be made clearer. AT: "We should not kill Jesus during the feast" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the feast
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This is the yearly Passover feast.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/chiefpriests]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/elder]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/palace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/highpriest]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/caiaphas]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/feast]]