unfoldingWord_en_tn/2ki/05/05.md

15 lines
781 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I will send a letter
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The king is going to give the letter to Naaman to take with him to the king of Israel. AT: "I will send a letter with you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# ten talents of silver, six thousand pieces of gold
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"10 talents of silver, 6,000 pieces of gold." This can be written in modern measurements. AT: "330 kilograms of sliver, 6,000 pieces of gold" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-bweight]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# took with him ten ... clothes
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This were gifts from the king of Aram for the king of Israel. AT: "took with him ten ... clothes, which were gifts for the king of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]]