unfoldingWord_en_tn/mat/10/05.md

47 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here Jesus begins to give instructions to his disciples about what they should do and expect when they go to preach.
# General Information:
Although verse 5 begins by saying that he sent out the twelve, Jesus gave these instructions before he sent them out. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-events]])
# These twelve Jesus sent out
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"Jesus sent out these twelve men" or "It was these twelve men whom Jesus sent out"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# sent out
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jesus sent them out for a particular purpose.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He instructed them
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"He told them what they needed to do" or "He commanded them"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# lost sheep of the house of Israel
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is a metaphor comparing the entire nation of Israel to sheep who have strayed from their shepherd. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# house of Israel
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This refers to the nation of Israel. AT: "people of Israel" or "descendants of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# as you go
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "you" is plural and refers to the twelve apostles. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The kingdom of heaven has come near
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The phrase "kingdom of heaven" refers to God ruling as king. This phrase is only in the book of Matthew. If possible, use the word "heaven" in your translation. See how you translated this in [Matthew 3:2](../03/01.md). AT: "Our God in heaven will soon show himself to be king" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/thetwelve]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/instruct]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gentile]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/samaria]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/preach]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/kingdomofgod]]