unfoldingWord_en_tn/2sa/22/13.md

24 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
David's song to Yahweh continues. He uses parallelism to emphasize what he is saying. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# From the lightning before him ... lightning bolts and dispersed them
David continues describing Yahweh, whom he compares to a storm, coming to save him from his enemies. This emphasizes God's power and anger towards David's enemies. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# From the lightning before him coals of fire fell
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Possible meanings are 1) "Out of his bright light he sent burning coals" or 2) "From his brightness he sent lightning"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The Most High shouted. He shot arrows
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
David describes Yahweh doing these actions a person would do. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He shot arrows ... lightning bolts
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
David compares the lightning from Yahweh's storm to arrows that a soldier would use. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mosthigh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bowweapon]]