unfoldingWord_en_tn/luk/22/42.md

17 lines
815 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Father, if you are willing
Jesus will bear the guilt of every person's sin on the cross. He prays to his Father, asking if there is another way.
# Father
This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# remove this cup from me
Jesus refers to what he will soon experience as if it were a cup of bitter liquid that he would have to drink. Alternate translation: "allow me to not drink from this cup" or "allow me to not experience what is about to happen" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Nevertheless not my will, but yours be done
This can be stated in active form. Alternate translation: "However, do what is according to your will rather than what is according to my will" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00