unfoldingWord_en_tn/2ki/10/10.md

30 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# certainly realize
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"understand" or "be aware of the fact that"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# no part of Yahweh's word ... will fall to the ground
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This speaks of everything happening that Yahweh has said will happen as if it were something that did not die and fall to the ground. AT: "No part of Yahweh's word ... will fail" or "every part of Yahweh's word ... will happen" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Yahweh has done
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This speaks of Yahweh causing Ahab's descendants to be killed as if he killed them himself. AT: "Yahweh has caused to happen" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# So Jehu killed all ... and his priests
Jehu did not kill all of these people personally, rather he commanded for them to be killed. AT: "So Jehu commanded for all ... to be killed" or "So Jehu commanded for all ... to die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# all who remained
"all who were alive" or "all who were left"
# until none of them remained
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This means that they had all been killed. AT: "until all of them had been killed" or "until all of them were dead" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/ahab]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/elijah]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]