unfoldingWord_en_tn/luk/23/36.md

29 lines
847 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# him
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"Jesus"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# approaching him
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"coming close to Jesus"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# offering him vinegar
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"offering Jesus vinegar to drink." Vinegar is a cheap drink that common people drink. The soldiers were mocking Jesus by giving a cheap drink to someone who claims to be a king.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# If you are the King of the Jews, save yourself
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-10-10 18:47:00 +00:00
The soldiers were mocking Jesus. AT: "We do not believe you are the King of the Jews, but if you are, prove us wrong by saving yourself" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# a sign over him
"a placard at the top of Jesus' cross that stated"
# This is the King of the Jews
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The people who put this sign above Jesus were mocking him. They did not really think he was a king.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/warrior]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/kingofthejews]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]