unfoldingWord_en_tn/psa/034/015.md

9 lines
609 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The eyes of Yahweh are on the righteous
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Here "the eyes of Yahweh" refer to his careful watching. "The righteous" is a reference to righteous people. Alternate translation: "Yahweh carefully watches over the righteous people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# his ears are directed toward their cry
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Here Yahweh is represented by his "ears." To be directed toward something means to pay attention to it. Alternate translation: "he pays attention to their cry" or "he answers their cry" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00