unfoldingWord_en_tn/job/11/14.md

13 lines
700 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# suppose that iniquity were in your hand
The hand represents what a person does. Alternate translation: "even if you had done some evil things in the past" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# but that then you put it far away from you
Putting sin behind represents stopping sinning. Alternate translation: "but that then you stopped doing evil things" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# did not let unrighteousness live in your tents
Unrighteousness living represents people doing unrighteous things. Alternate translation: "and you did not allow the members of your household to do unrighteous things" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00