unfoldingWord_en_tn/job/05/04.md

21 lines
926 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These verses continue the earlier use of parallelism, here emphasizing in different ways the idea that the children of foolish people are never safe. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# His children are far from safety
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2018-02-17 03:20:53 +00:00
"His" refers to the foolish person or the foolish people in [Job 5:02](../05/02.md). Alternate translation: "Their children are never safe"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# are crushed
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Here being crushed represents being oppressed, taken advantage of, at court. This idea may be put into active form. Alternate translation: "someone crushes them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# city gate
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The city gate, functioning as a court, was the place where disputes were resolved and where judgments were given.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# There is no one to rescue them
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"There is no one to help the foolish people's children out of their hardship"
2017-06-21 20:45:09 +00:00