unfoldingWord_en_tn/psa/006/008.md

17 lines
681 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Yahweh has heard my appeal for mercy ... Yahweh has accepted my prayer
2017-06-21 20:47:54 +00:00
These two lines have very similar meanings. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Yahweh has accepted my prayer
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Being willing to do what David has prayed for is spoken of as accepting his prayer. AT: "Yahweh will respond to my prayer" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/iniquity]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adversary]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shame]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/trouble]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/humiliate]]