unfoldingWord_en_tn/2ch/08/12.md

13 lines
533 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# his altar that he had built
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The author writes about Solomon having his workers build the altar as if he himself had built it. Alternate translation: "on Yahweh's altar that Solomon had his workers build" or "the Yahweh's altar that he had commanded his workers to build" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# his altar
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Yahweh's altar" or "the altar of Yahweh"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the portico
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"the temple porch" or "the entrance to the temple." This was a covered porch supported by columns, attached to the front of the temple.