unfoldingWord_en_tn/rom/12/19.md

13 lines
535 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# give way to the wrath of God
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "wrath" is a metonym for God's punishment. AT: "allow God to punish them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# For it is written
You can translate this in an active form. AT: "For someone has written" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Vengeance belongs to me; I will repay
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:47:54 +00:00
These two phrases mean basically the same thing and emphasize that God will avenge his people. AT: "I will certainly avenge you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00