unfoldingWord_en_tn/mat/11/11.md

25 lines
955 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Jesus continues to talk to the crowds about John the Baptist.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I say to you truly
"I tell you the truth." This phrase adds emphasis to what Jesus says next.
# among those born of women
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-08-17 20:48:36 +00:00
Even though Adam was not born of a women, this is a way of referring to all humans. AT: "out of all people who have ever lived" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# no one is greater than John the Baptist
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in positive form. AT: "John the Baptist is the greatest" or "John the Baptist is the most important"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the least important person in the kingdom of heaven
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "kingdom of heaven" refers to God's rule as king. The phrase "kingdom of heaven" is used only in Matthew. If possible, try to keep "heaven" in your translation. AT: "the least important person under the rule of our God in heaven" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# is greater than he is
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"is more important than John is"