unfoldingWord_en_tn/1ki/15/27.md

17 lines
574 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# conspired against Nadab
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"secretly plotted to kill King Nadab"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Gibbethon
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is the name of a city. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Nadab and all Israel
"The phrase "all Israel" is a generalization that represents the many soldiers of Israel. AT: "Nadab and the many soldiers of Israel" or "Nadab and the army of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# were laying siege to Gibbethon
"were surrounding Gibbethon, so that the people of Gibbethon would surrender to them"