unfoldingWord_en_tn/1sa/20/32.md

5 lines
471 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# For what reason should he be put to death? What has he done?
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Jonathan is trying to get Saul to think carefully about what he is doing. This can be translated as a statement, and the words "should he be put to death" can be translated in active form. Alternate translation: "You have no good reason to put him to death. He has done nothing wrong." or "You have no good reason to kill him. He has done nothing wrong." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00