unfoldingWord_en_tn/1ki/21/01.md

20 lines
944 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Now some time later
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This phrase marks the beginning of a new part of the story and indicates that these events happened later, not that Naboth owned the vineyard later. If your language has a way marking the beginning of a new part of a story, you could consider using it here. AT: "Now this is what happened later" (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Naboth the Jezreelite
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This is the name of a man from Jezreel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# king of Samaria
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"Samaria" was the capital city of the kingdom of Israel and here represents the entire nation. AT: "king of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jezreel]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/vineyard]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/palace]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/ahab]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/samaria]]