2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# they continued with one purpose
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
Possible meanings are 1) "they continued meeting together" or 2) "they all continued to have the same attitude."
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# they broke bread in homes
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
Bread was part of their meals. AT: "they eat meals together in their homes" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-11-07 22:24:52 +00:00
|
|
|
# with glad and humble hearts
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-11-07 22:24:52 +00:00
|
|
|
Here "heart" is a metonym for a person's emotions. AT: "joyfully and humbly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-11-07 22:24:52 +00:00
|
|
|
# praising God and having favor with all the people
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-11-07 22:24:52 +00:00
|
|
|
"praising God. All the people approved of them"
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# those who were being saved
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "those whom the Lord saved" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]]
|
2017-07-05 23:49:56 +00:00
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/humble]]
|
2017-10-26 14:38:49 +00:00
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/favor]]
|
2017-09-14 17:45:02 +00:00
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]
|