2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
Though the people wanted Jesus to stay in Capernaum, he goes to preach in other Judean synagogues.
# When daybreak came
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"At sunrise" or "At dawn"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# a solitary place
"a deserted place" or "a place where there were no people"
# to many other cities
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"to the people in many other cities"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# this is the reason I was sent here
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "this is the reason God sent me here" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Judea
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Since Jesus had been in Galilee, the term "Judea" here probably refers to the entire region where the Jews lived at that time. AT: "where the Jews lived"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/preach]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/goodnews]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/kingdomofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/synagogue]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/judea]]