unfoldingWord_en_tn/jos/14/06.md

23 lines
847 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Jephunneh
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is a man's name. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Kenizzite
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is the name of a people group. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# I brought him a report again as it was in my heart to make
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here the word "heart" represents the thoughts. The phrase is an idiom that refers to a report that is given honestly. AT: "I brought back to him an honest report" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/judah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gilgal]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/caleb]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kadesh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/report]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/heart]]