unfoldingWord_en_tn/jhn/19/25.md

23 lines
800 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the disciple whom he loved
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is John, the writer of this Gospel.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Woman, see, your son
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the word "son" is a metaphor. Jesus wants his disciple, John, to be like a son to his mother. AT: "Woman, here is the man who will act like a son to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# See, your mother
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the word "mother" is a metaphor. Jesus wants his mother to be like a mother to his disciple, John. AT: "Think of this woman as if she were your own mother" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# From that hour
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"From that very moment"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mary]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/marymagdalene]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/cross]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hour]]