unfoldingWord_en_tn/jhn/03/09.md

21 lines
776 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# How can these things be?
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This question adds emphasis to the statement. AT: "This cannot be!" or "This is not able to happen!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Are you a teacher of Israel, and yet you do not understand these things?
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This question adds emphasis to the statement. AT: "You are a teacher of Israel, so I am surprised you do not understand these things!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Truly, truly
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
See how you translated this in [John 1:51](../01/49.md).
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# we speak
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
When Jesus said "we," he was not including Nicodemus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/teacher]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]