unfoldingWord_en_tn/exo/32/05.md

20 lines
717 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# When Aaron saw this
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
You may need to make explicit what he saw. "When Aaron saw what the people did" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to carouse in wild celebration
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"to have a wild party." The people likely behaved in sexually immoral ways at the party.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/aaron]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/altar]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cow]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proclaim]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/festival]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/honor]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/raise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/burntoffering]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fellowshipoffering]]