2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# When Aaron saw this
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
You may need to make explicit what he saw. "When Aaron saw what the people did" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# to carouse in wild celebration
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
"to have a wild party." The people likely behaved in sexually immoral ways at the party.
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/aaron]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/altar]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cow]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proclaim]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/festival]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/honor]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/raise]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/burntoffering]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fellowshipoffering]]
|