unfoldingWord_en_tn/act/25/09.md

17 lines
617 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul asks to be taken before Caesar for judgment.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# wanted to gain the favor of the Jews
2016-02-23 02:42:46 +00:00
Here "the Jews" means the Jewish leaders. Alternate translation: "wanted to please the Jewish leaders" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to go up to Jerusalem
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jerusalem was higher geographically than Caesarea. It was common to speak of going up to Jerusalem.
# and to be judged by me about these things there
This can be stated in active form. Alternate translation: "where I will judge you with regard to these charges" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00