unfoldingWord_en_tn/jdg/16/23.md

19 lines
765 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Dagon
2017-06-21 20:47:54 +00:00
a major false god of the Philistines (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# conquered
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"defeated"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# put him in our grasp
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the author speak of Samson being under the rulers' control as if he were something grasped tightly by their hands. AT: "put him under our control" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# the destroyer of our country
This refers to Samson. The word "destroyer" can be expressed with the verb "destroy." AT: "the man who has destroyed our country"
# who killed many of us
Here the word "us" refers to the Philistine people. Those who are talking are not counting themselves among the people whom Samson killed. AT: "who killed many of our people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])