unfoldingWord_en_tn/isa/56/06.md

19 lines
640 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# who join themselves to Yahweh
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This refers to foreigners who have joined Yahweh's people.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# who love the name of Yahweh
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh's "name" represents himself. AT: "who love Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# holy mountain
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
See how you translated this in [Isaiah 11:9](../11/08.md).
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# will be accepted on my altar
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "I will accept on my altar" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# my house will be called a house of prayer
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "my house will be a house of prayer" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])