unfoldingWord_en_tn/2ki/18/13.md

27 lines
842 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Sennacherib
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Lachish
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is the name of a city. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# fortified cities
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Cities with walls around them for protection. See how you translated "fortified city" in [2 Kings 18:8](./06.md).
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Withdraw from me
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This expression assumes that "me" represents the kingdom of Hezekiah. AT: "Take your army out of my territory" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Whatever you put on me I will bear
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"I will pay you whatever you demand of me"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# talents
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is the name of type of weight that was used for money. One talent weighted about 33 kilograms. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# treasuries
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This was the place in the palace where money and valuable things were stored.