Possible meanings are 1) Yahweh actually appeared and stood before Samuel or 2) Yahweh made his presence known to Samuel.
# your servant is
Samuel speaks to Yahweh as if Samuel were another person to show respect to Yahweh. AT: "I am" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns]])
# at which the ears of everyone who hears it will tingle
Here "ears ... will tingle" is an idiom that means everyone will be shocked by what they hear. AT: "that will shock everyone who hears it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# tingle
This means to feel like someone is gently poking with small, sharp objects, usually because of the cold or because someone has slapped that body part with their hand.