unfoldingWord_en_tn/dan/01/08.md

13 lines
627 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Daniel intended in his mind
2016-02-23 02:42:46 +00:00
Here "mind" refers to Daniel himself. Alternate translation: "Daniel decided to himself" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# pollute himself
2016-02-23 02:42:46 +00:00
To "pollute" something is to make is unclean. Some of the food and drink of the Babylonians would make Daniel ceremonially unclean according to God's law. This can be made explicit. Alternate translation: "make himself unclean according to God's law" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# delicacies
2017-12-12 06:13:24 +00:00
This refers to the special, rare, good foods that the king ate. See how you translated this in [Daniel 1:3](./03.md).
2017-06-21 20:50:04 +00:00