15 lines
640 B
Markdown
15 lines
640 B
Markdown
|
## in his salvation ##
|
||
|
|
||
|
AT: "in the salvation that he brings" or "because you save me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
## With all my strength ##
|
||
|
|
||
|
AT: "With all my efford"
|
||
|
|
||
|
## Yahweh, who is like you ... those who try to rob them ##
|
||
|
|
||
|
The implicit answer to this question is that no one is like Yahweh. AT: "Yahweh, there is no one like you ... those who try to rob them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
## the poor and needy ##
|
||
|
|
||
|
these two words basically mean the same thing and are repeated to empahsize that Yahweh saves many who needs his help. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|