Yahweh uses the part of a person's body that is associated with emotions to refer to the people of Edom feeling pride. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
## in the clefts of the rock ##
"in the cracks in the rock"
## in your lofty home ##
"in your home that was built in a high place"
## Who will bring me down to the ground? ##
This question is showing how the Edomites were proud and felt safe. AT: "I am safe from all attackers." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
## Though you tower high like the eagle, and though your nest is set among the stars ##
Both of these phrases are saying Edom is built much higher than possible, to say it was built in a very high place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]], [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
## tower ##
to be much taller than other things.
## I will bring you down from there ##
Pride is associated with height and humility is associated with being low. Yahweh says he will bring Edom down to say he will humble it. AT: "I will humble you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])