unfoldingWord_en_tn/jud/01/09.md

31 lines
840 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## argued about the body ##
they were arguing over who will take possession of the body. Alternate Translation: "argued about who would take possession of the body." (See [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
## (Michael) did not dare to bring against him ##
2017-06-21 20:47:54 +00:00
AT: "Michael kept himself from rebuking the devil"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## condemnation or insulting words ##
"strong criticism or disrespectful words"
## But these people ##
"these people" are the ungodly people mentioned earlier.
## insult all the things that they do not understand ##
"speak disrespectfully against anything that they do not know the meaning of"
## the way of Cain ##
Cain murdered his brother Able.
## error of Balaam for wages ##
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Balaam tried to curse Israel for money.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## Korah's rebellion ##
Korah rebelled against Moses' leadership and Aaron's priesthood.