unfoldingWord_en_tn/jol/01/15.md

17 lines
691 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
This is what God is telling the priests to say.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## Has not food been cut off before our eyes, and joy and gladness from the house of our God? ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
AT: "We have seen our supplies of food used up, and they have cut off joy and gladness from the house of our God." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## from our eyes ##
"from us." This refers to all of the nation of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
## joy and gladness ##
If your language only has one word for "joy" and "gladness" you may translate these as one word. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
## clods ##
lumps of dirt