unfoldingWord_en_tn/job/34/18.md

21 lines
932 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
Elihu continues speaking.
## God, who says to a king, You are vile,or says to nobles, You are wicked? ##
This continues the question from the previous verse. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
## vile ##
"evil" or "worthless" (UDB)
## for they all are the work of his hands ##
Here "hands" refer to power. AT: "for God made them all" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## at midnight the people will be shaken and will pass away ##
"Midnight" is the time when one day ends and another begins. AT: "when a person's time is over, God strikes him and he dies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
## the mighty will be taken away, but not by human hands ##
AT: "it is God and not humans who causes important people to die." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])