unfoldingWord_en_tn/job/07/11.md

19 lines
869 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Job conveys a single idea using two different statements to emphasize the reason he will not remain silent. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## I will not restrain my mouth ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"I will not stop talking"
## the anguish of my spirit ##
"the torment of my spirit" or "the agony of my suffering"
## the bitterness of my soul ##
"the resentment of my soul"
## Am I the sea or a sea monster, that you place a guard over me? ##
Job poses this question to express his anger at God. In comparing himself to the sea or a sea monster, Job suggests that God regards him as a hideous creature. "I am not the sea or a sea monster that needs a guard to watch it." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])