29 lines
1.1 KiB
Markdown
29 lines
1.1 KiB
Markdown
|
See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]
|
||
|
|
||
|
## Zion will be plowed like a field ##
|
||
|
|
||
|
AT: "Zion will be destroyed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
## the temple mount ##
|
||
|
|
||
|
This is a reference to the mountain that the Temple is located on.
|
||
|
|
||
|
## thickets ##
|
||
|
|
||
|
This term refers to groups of bushes or small trees growing closely together.
|
||
|
|
||
|
## Did Hezekiah king of Judah and all of Judah put him to death? ##
|
||
|
|
||
|
AT: "Hezekiah, king of Judah and the people of Judah did not put Micah to death." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
## Did he not fear Yahweh and appease the face of Yahweh so that Yahweh would relent concerning the disaster that he proclaimed to them? ##
|
||
|
|
||
|
AT: "He feared Yahweh and made Yahweh less angry so that Yahweh would change his mind about the disaster that he said he would send."
|
||
|
|
||
|
## appease the face of Yahweh ##
|
||
|
|
||
|
AT: "lessen Yahweh's anger" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
## So will we do greater evil against our own lives?” ##
|
||
|
|
||
|
AT: "If we kill Jeremiah, we will bring greater evil on ourselves."
|