2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
## It came about that ##
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
This phrase is used here to mark where the action starts. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## behold ##
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The word “behold” here alerts us to pay attention to the surprising information that follows.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## pitcher ##
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See how you translated this in [Genesis 24:12](./12.md).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## Rebekah was born to Bethuel the son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham’s brother ##
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Rebekah's father was Bethuel. His parents were Milcah and Nahor, Abraham's brother"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## Bethuel ##
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bethuel was Rebekah's father. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## Nahor ##
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See how you translated this man's name in [Genesis 11:22](../11/22.md).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## Milcah ##
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Milcah was Nahor's wife and Bethuel's mother.
|