2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
## multiply... hundred times ##
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
This means "that there will be 100 more people for every 1 person that there is now." (See:[[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
## king’s word was final against Joab ##
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
Joab and the other commanders of King David's army were not able to convince David to not take a census.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## the king’s word ##
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
This phrase represents the kings command to them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|