unfoldingWord_en_tn/ezk/01/07.md

33 lines
905 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
Ezekiel continues to describe his vision.
# but the soles of their feet were like the hooves of a calf
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"but their feet looked like calf hooves" or "but their feet looked like the feet of calves"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# hooves of a calf
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
the hard part of a calf's foot
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# that shone like polished bronze
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"that were shiny like bronze that has been polished." This describes the feet of the creatures. AT: "and they shone like polished bronze" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# on all four sides
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"on all four sides of their bodies"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# For all four, their faces and wings were like this
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"For all four of the creatures, their wings and their faces were like this"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# they did not turn as they went
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"the creatures did not turn as they moved"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cow]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bronze]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/creature]]