unfoldingWord_en_tn/ezk/36/10.md

17 lines
763 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This continues Yahweh's message to the mountains of Israel. The message is intended for the people of Israel.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# So I will multiply upon you
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Yahweh is speaking to the mountains. This can be stated explicitly. Alternate translation: "So, mountains of Israel, I will multiply upon you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# even the whole house of Israel
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Here "house" represents people. Alternate translation: "all of the people of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The cities will be inhabited and the ruins rebuilt
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This can be stated in active form. Alternate translation: "Then people will live in the cities and will rebuild the ruins" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00