unfoldingWord_en_tn/1ki/07/27.md

25 lines
868 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Huram made
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Huram would have commanded his workers to do this work. AT: "Huram also commanded them to make" or "They also made" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# four cubits ... three cubits
A cubit is 46 centimeters. AT: "about 1.8 meters ... about 1.4 meters" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bdistance]])
# The work of the stands was like this
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This means the author will describe the stands in the words that follow.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# on the panels and on the frames were lions, oxen, and cherubim
2017-06-21 20:45:09 +00:00
There were decorative pieces in the shapes of lions, oxen, and cherubim fastened to the sides of the stands.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# wreaths of hammered work
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here the word "wreaths" refers to spiral-shaped pieces of bronze.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bronze]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lion]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cherubim]]