unfoldingWord_en_tn/gen/19/16.md

41 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# But he lingered
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"But Lot hesitated" or "But Lot did not start to leave"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# So the men grabbed
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"So the two men grabbed" or "So the angels grabbed"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# was merciful to him
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"had compassion on Lot." Yahweh is described as being "merciful" because he was sparing the lives of Lot and his family instead of destroying them when he destroyed the people of Sodom for the wrong they had done.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# When they had brought them out
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"When the two men had brought Lot's family out"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Run for your lives!
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is a way of telling them to run so that they do not die. AT: "Run away and save your lives!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Do not look back
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The phrase "at the city" is understood. AT: "Do not look back at the city" or "Do not look back at Sodom" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# on the plain
This means the plain of the Jordan River. This refers to the general region of the Jordan River.
# so you are not swept away
It is understood that they would swept away with the people of the city. This can be stated in active form. AT: "or else God will destroy you along with the people of the city" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# not swept away
2017-06-24 00:15:21 +00:00
God destroying the people of the city is spoken of as if a person were sweeping away dust. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sweep]]