365 lines
22 KiB
YAML
365 lines
22 KiB
YAML
title: "ସୂଚିପତ୍ର"
|
||
sections:
|
||
- title: "ପରିଚୟ"
|
||
sections:
|
||
- title: "ଅନୁବାଦ ସହାୟକ ପୁସ୍ତିକା ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ପରିଚୟ"
|
||
link: translate-manual
|
||
- title: "ଜାଣିବାକୁ ଥିବା ଶବ୍ଦ ସମୂହ"
|
||
link: translate-terms
|
||
- title: "ଅନୁବାଦ କ'ଣ ଅଟେ?"
|
||
link: translate-whatis
|
||
- title: "ଅନୁବାଦ ବିଷୟରେ ଅତିରିକ୍ତ ବିବରଣୀ"
|
||
link: translate-more
|
||
- title: "ଆପଣଙ୍କ ବାଇବଲର ଅନୁବାଦ କିପରି କରିବେ ?"
|
||
link: translate-aim
|
||
- title: "ଏକ ଉତ୍ତମ ଅନୁବାଦକୁ ପରିଭାଷିତ କରିବା"
|
||
sections:
|
||
- title: "ଏକ ଉତ୍ତମ ଅନୁବାଦର ଗୁଣସମୂହ ।"
|
||
link: guidelines-intro
|
||
sections:
|
||
- title: "ସ୍ପଷ୍ଟ ଅନୁବାଦଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ।"
|
||
link: guidelines-clear
|
||
- title: "ସ୍ଵାଭାବିକ ଅନୁବାଦଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ।"
|
||
link: guidelines-natural
|
||
- title: "ନିର୍ଭୁଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ।"
|
||
link: guidelines-accurate
|
||
- title: "ମଣ୍ଡଳୀ - ଅନୁମୋଦିତ ଅନୁବାଦଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ।"
|
||
link: guidelines-church-approved
|
||
- title: "ବିଶ୍ଵସ୍ତ ଅନୁବାଦଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ।"
|
||
link: guidelines-faithful
|
||
sections:
|
||
- title: "ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପୁତ୍ର ଏବଂ ପିତା ପରମେଶ୍ଵର ।"
|
||
link: guidelines-sonofgod
|
||
- title: "ପୁତ୍ର ଏବଂ ପିତା ଶବ୍ଦକୁ ଅନୁବାଦ କରିବା ।"
|
||
link: guidelines-sonofgodprinciples
|
||
- title: "ବିଶ୍ୱାସଯୋଗ୍ୟ ଅନୁବାଦଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ।"
|
||
link: guidelines-authoritative
|
||
- title: "ଐତିହାସିକ ଅନୁବାଦଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ।"
|
||
link: guidelines-historical
|
||
- title: "ସମାନ ଅବସ୍ଥା ବିଶିଷ୍ଟ ଅନୁବାଦଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ।"
|
||
link: guidelines-equal
|
||
- title: "ସହଯୋଗିତା ଅନୁବାଦଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ।"
|
||
link: guidelines-collaborative
|
||
- title: "ଅଗ୍ରଗତି ଅନୁବାଦଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ।"
|
||
link: guidelines-ongoing
|
||
- title: "ଅର୍ଥ ଆଧାରିତ ଅନୁବାଦ"
|
||
sections:
|
||
- title: "ଅନୁବାଦ ପ୍ରକ୍ରିୟା"
|
||
link: translate-process
|
||
sections:
|
||
- title: "ପାଠର ଶବ୍ଦାର୍ଥକୁ ଆବିଷ୍କାର କରିବା ।"
|
||
link: translate-discover
|
||
- title: "ଶବ୍ଦାର୍ଥକୁ ପୁନର୍ବାର କହିବା"
|
||
link: translate-retell
|
||
- title: "ଆକୃତି ଓ ଅର୍ଥ"
|
||
link: translate-fandm
|
||
sections:
|
||
- title: "ଆକୃତିର ଗୁରୁତ୍ଵପୂର୍ଣ୍ଣତା ।"
|
||
link: translate-form
|
||
- title: "ଶବ୍ଦାର୍ଥର ସ୍ତରଗୁଡ଼ିକ"
|
||
link: translate-levels
|
||
- title: "ଆକ୍ଷରିକ ଅନୁବାଦ ଗୁଡିକ"
|
||
link: translate-literal
|
||
sections:
|
||
- title: "ଆକ୍ଷରିକ ଭାବେ ପ୍ରତିସ୍ଥାପନ କରିବା"
|
||
link: translate-wforw
|
||
- title: "ଆକ୍ଷରିକ ଅନୁବାଦ ଗୁଡିକରେ ଥିବା ସମସ୍ୟାମାନ"
|
||
link: translate-problem
|
||
- title: "ଅର୍ଥ – ବୋଧକ ଅନୁବାଦଗୁଡ଼ିକ ।"
|
||
link: translate-dynamic
|
||
sections:
|
||
- title: "ଅର୍ଥ ନିମନ୍ତେ ଅନୁବାଦ"
|
||
link: translate-tform
|
||
- title: "ଅନୁବାଦ କରିବା ପୂର୍ବରୁ"
|
||
sections:
|
||
- title: "ପ୍ରଥମ ଡ୍ରାଫ୍ଟର ପ୍ରସ୍ତୁତି ।"
|
||
link: first-draft
|
||
- title: "ଏକ ଅନୁବାଦ ଦଳକୁ ସ୍ଥିର କରିବା"
|
||
link: choose-team
|
||
sections:
|
||
- title: "ଅନୁବାଦକର ଯୋଗ୍ୟତାଗୁଡିକ ।"
|
||
link: qualifications
|
||
- title: "କ'ଣ ଅନୁବାଦ କରାଯିବ ତାହା ସ୍ଥିର କରିବା ।"
|
||
link: translation-difficulty
|
||
- title: "ଏକ ସ୍ରୋତ ପାଠକୁ ଚୟନ କରିବା"
|
||
link: translate-source-text
|
||
sections:
|
||
- title: "ପ୍ରକାଶନ କରିବାର ଆଇନଗତ ଅଧିକାର ପ୍ରାପ୍ତି ପତ୍ର, ଅନୁମତି ପତ୍ର ଓ ସ୍ରୋତ ପାଠ ।"
|
||
link: translate-source-licensing
|
||
- title: "ସ୍ରୋତ ପାଠଗୁଡିକ ଓ ସଂସ୍କରଣ ସଂଖ୍ୟା"
|
||
link: translate-source-version
|
||
- title: "ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାକୁ ଲେଖିବା ନିମନ୍ତେ ନିଷ୍ପତ୍ତିଗୁଡିକ ।"
|
||
link: writing-decisions
|
||
sections:
|
||
- title: "ବର୍ଣ୍ଣମାଳା/ବର୍ଣ୍ଣଶୁଦ୍ଧି ।"
|
||
link: translate-alphabet
|
||
- title: "ବର୍ଣ୍ଣମାଳାର ବିକାଶ ।"
|
||
link: translate-alphabet2
|
||
- title: "ଫାଇଲ୍ ର ଢାଞ୍ଚା ।"
|
||
link: file-formats
|
||
- title: "ଅନୁବାଦ କିପରି ଆରମ୍ଭ କରିବେ"
|
||
sections:
|
||
- title: "ଅନୁବାଦ କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ"
|
||
link: translate-help
|
||
- title: "ଅନଲୋକ୍ ବାଇବଲ ପାଠ"
|
||
sections:
|
||
- title: "ମୂଳ ଏବଂ ସ୍ରୋତ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ"
|
||
link: translate-original
|
||
- title: "ମୂଳ ପାଣ୍ଡୁଲିପି ଗୁଡିକ"
|
||
link: translate-manuscripts
|
||
- title: "ବାଇବଲର ଗଠନ ପ୍ରଣାଳୀ ।"
|
||
link: translate-bibleorg
|
||
- title: "ଅଧ୍ୟାୟ ଓ ପଦ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡିକ ।"
|
||
link: translate-chapverse
|
||
- title: "ଅନ୍ଫଲଡିଙ୍ଗ୍ ୱାର୍ଡ୍ ଟେକ୍ସ୍ଟ୍ (ULT) ଏଣ୍ଡ୍ ଅନ୍ଫଲଡିଙ୍ଗ୍ ୱାର୍ଡ୍ ସିମ୍ପ୍ଲିଫାଇଡ୍ ଟେକ୍ସ୍ଟ୍ (UST)ର ଢାଞ୍ଚା ସଂକେତ ।"
|
||
link: translate-formatsignals
|
||
- title: "ବାଇବଲ ଅନୁବାଦ କରିବା ସମୟରେ ULT ଓ UST କୁ କିପରି ବ୍ୟବହାର କରିବେ ।"
|
||
link: translate-useulbudb
|
||
- title: "ଅନୁବାଦ କରିବା ସମୟରେ ଅନୁବାଦ ସହାୟତା ଗୁଡିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା"
|
||
sections:
|
||
- title: "ସଂଯୁକ୍ତକାରୀ ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡିକ ।"
|
||
link: resources-links
|
||
- title: "ଅନୁବାଦ ଟିପ୍ପଣିଗୁଡିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ।"
|
||
link: resources-types
|
||
sections:
|
||
- title: "ବକ୍ତବ୍ୟ ଓ ସାଧାରଣ ସୂଚନାକୁ ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡ଼ିକରେ ସଂଯୋଗ କରିବା ।"
|
||
link: resources-connect
|
||
- title: "ପରିଭାଷା ସହ ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡିକ ।"
|
||
link: resources-def
|
||
- title: "ବର୍ଣ୍ଣନା କରୁଥିବା ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡ଼ିକ ।"
|
||
link: resources-eplain
|
||
- title: "ସମାର୍ଥବୋଧକ ଓ ଅନୁରୂପ ବାକ୍ୟାଂଶ ସହ ଥିବା ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡିକ ।"
|
||
link: resources-synequi
|
||
- title: "ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦଗୁଡିକ(AT) ସହ ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡିକ ।"
|
||
link: resources-alter
|
||
- title: "UST ଅନୁବାଦକୁ ସ୍ପଷ୍ଟ କରୁଥିବା ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡିକ ।"
|
||
link: resources-clarify
|
||
- title: "ବିକଳ୍ପ ଅର୍ଥ ଥିବା ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡିକ ।"
|
||
link: resources-alterm
|
||
- title: "ସମ୍ଭାବ୍ୟ ଅର୍ଥ ଥିବା ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡିକ ।"
|
||
link: resources-porp
|
||
- title: "ଅଳଙ୍କାରିକ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନଟ କରୁଥିବା ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡିକ ।"
|
||
link: resources-fofs
|
||
- title: "ପରୋକ୍ଷ ଓ ପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷ ଉଦ୍ଧୃତାଂଶକୁ ଚିହ୍ନଟ କରୁଥିବା ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡିକ ।"
|
||
link: resources-iordquote
|
||
- title: "ଦୀର୍ଘ ULT ବାକ୍ୟାଂଶ ନିମନ୍ତେ ଥିବା ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡିକ ।"
|
||
link: resources-long
|
||
- title: "ଅନୁବାଦ ଶବ୍ଦସମୂହକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା"
|
||
link: resources-words
|
||
- title: "ଅନୁବାଦ ପ୍ରଶ୍ନଗୁଡିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ।"
|
||
link: resources-questions
|
||
- title: "ଠିକ୍ ସମୟରେ ପରିମାପର ମାନଗୁଡିକୁ ଶିଖିବା"
|
||
sections:
|
||
- title: "ଅଳଙ୍କାାର ସୂଚକ ବାକ୍ୟ"
|
||
sections:
|
||
- title: "ଅଳଙ୍କାର ସୂଚକ ବାକ୍ୟ"
|
||
link: figs-intro
|
||
- title: "ବର୍ଣ୍ଣଲୋପର ଚିହ୍ନ"
|
||
link: figs-apostrophe
|
||
- title: "ଦୁଇ ଅର୍ଥବୋଧକ ବାକ୍ୟାଂଶ"
|
||
link: figs-doublet
|
||
- title: "ଶବ୍ଦ ବହୁଳ ଭାବେ ବ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରିବା"
|
||
link: figs-euphemism
|
||
- title: "ରୂପକ ଶବ୍ଦର ପ୍ରସାରଣ କରିବା"
|
||
link: figs-exmetaphor
|
||
- title: "ଏକ ସଂଜ୍ଞା ଓ ସଂଶୋଧିତ ଶବ୍ଦ ବଦଳେ ମିଶ୍ରିତ ସଂଜ୍ଞାର ବ୍ୟବହାର"
|
||
link: figs-hendiadys
|
||
- title: "ଅତିଶୟୋକ୍ତି"
|
||
link: figs-hyperbole
|
||
- title: "ରୂଢ଼୍ୟୋକ୍ତି"
|
||
link: figs-idiom
|
||
- title: "ବ୍ୟଙ୍ଗୋକ୍ତି"
|
||
link: figs-irony
|
||
- title: "ଲିଟୋଟେସ୍ (କୌଣସି ବିଷୟକୁ କୋମଳ ସ୍ଵରରେ କହିବା)"
|
||
link: figs-litotes
|
||
- title: "ମେରିସମ୍ (ଏହା ଏକ ଅଳଙ୍କାରିକ ଶବ୍ଦ, ପରମ୍ପରାଗତ ବାକ୍ୟାଂଶକୁ ଗୋଟିଏ ଶବ୍ଦରେ କହିବା)"
|
||
link: figs-merism
|
||
- title: "ରୂପକ ଶବ୍ଦ"
|
||
link: figs-metaphor
|
||
- title: " ଲକ୍ଷଣ ସୂଚକ ଶବ୍ଦ"
|
||
link: figs-metonymy
|
||
- title: "ସମାନ୍ତରତା"
|
||
link: figs-parallelism
|
||
- title: "ସମାନ ଅର୍ଥ ଥିବା ତୁଳନାତ୍ମକ ଶବ୍ଦ ।"
|
||
link: figs-synonparallelism
|
||
- title: "ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟସମୂହ"
|
||
link: figs-personification
|
||
- title: "ପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଅତୀତ"
|
||
link: figs-pastforfuture
|
||
- title: "ଉତ୍ତର ପାଇବା ପରିବର୍ତ୍ତେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇବା ପାଇଁ ଉଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପ୍ରଶ୍ନ"
|
||
link: figs-rquestion
|
||
- title: "ଉପମାର"
|
||
link: figs-simile
|
||
- title: "ସିନେକଡୋକେ"
|
||
link: figs-synecdoche
|
||
- title: "ବ୍ୟାକରଣ"
|
||
sections:
|
||
- title: "ବ୍ୟାକରଣର ଆଲୋଚ୍ୟ ବିଷୟ"
|
||
link: figs-grammar
|
||
- title: "ଗୁଣବାଚକ ବା ଭାବବାଚକ ବିଶେଷ୍ୟ"
|
||
link: figs-abstractnouns
|
||
- title: "କର୍ତ୍ତୃବାଚ୍ୟ କିମ୍ବା କର୍ମବାଚ୍ୟ"
|
||
link: figs-activepassive
|
||
- title: "ପ୍ରଭେଦ ଦେଖାଇବା ବନାମ ସୂଚନା ଦେବା କିମ୍ବା ସ୍ମରଣ କରାଇବା"
|
||
link: figs-distinguish
|
||
- title: "ଯୁଗ୍ମ ନାସ୍ତିସୂଚକ"
|
||
link: figs-doublenegatives
|
||
- title: "ଶବ୍ଦର ବିଲୋପ"
|
||
link: figs-ellipsis
|
||
- title: "ଆପଣ ଶବ୍ଦର ଗଠନଗୁଡିକ ।"
|
||
link: figs-you
|
||
- title: "‘ଆପଣ’ ଶବ୍ଦର – ଦ୍ଵିବାଚକ/ବହୁବଚନ ।"
|
||
link: figs-youdual
|
||
- title: "“ଆପଣ” ଶବ୍ଦର ଗଠନ – ଏକବଚନ ।"
|
||
link: figs-yousingular
|
||
- title: "ଗୋଷ୍ଠୀ ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ବିଶେଷ୍ୟ ବାକ୍ୟାଂଶ"
|
||
link: figs-genericnoun
|
||
- title: "ଯିବା ଓ ଆସିବା"
|
||
link: figs-go
|
||
- title: "ବିଶେଷ୍ୟପରି ବିଶେଷଣ"
|
||
link: figs-nominaladj
|
||
- title: "ଘଟଣାଗୁଡିକର କ୍ରମ"
|
||
link: figs-events
|
||
- title: "ପଦର ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ"
|
||
link: figs-partsofspeech
|
||
- title: "ଅଧିକାର"
|
||
link: figs-possession
|
||
- title: "କ୍ରିୟାସୂଚକ ଶବ୍ଦ"
|
||
link: figs-verbs
|
||
- title: "ଯେବେ ପୁଲିଙ୍ଗ ବାଚକ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରେ"
|
||
link: figs-gendernotations
|
||
- title: "ଶବ୍ଦ କ୍ରମ"
|
||
link: figs-order
|
||
- title: "ସର୍ବନାମ"
|
||
sections:
|
||
- title: "ସର୍ବନାମ"
|
||
link: figs-pronouns
|
||
- title: "ପ୍ରଥମ, ଦ୍ଵିତୀୟ ଏବଂ ତୃତୀୟ ପୁରୁଷ"
|
||
link: figs-123person
|
||
- title: "ଆମ୍ଭେ ଶବ୍ଦର ସମାବେଶ ଓ ବିଶିଷ୍ଟ"
|
||
link: figs-exclusive
|
||
- title: "ଆପଣ” ଶବ୍ଦର – ଔପଚାରିକ କିମ୍ବା ଅନୌପଚାରିକ ନିୟମ ।"
|
||
link: figs-youformal
|
||
- title: "ଦଳକୁ ଦର୍ଶାଉଥିବା ଏକବଚନ ସର୍ବନାମ 'ତୁମେ'"
|
||
link: figs-youcrowd
|
||
- title: "ସ୍ଵୟଂବାଚକ ସର୍ବନାମ"
|
||
link: figs-rpronouns
|
||
- title: "ସର୍ବନାମ – ସେଗୁଡ଼ିକୁ କେତେବେଳେ ବ୍ୟବହାର କରିବେ ।"
|
||
link: writing-pronouns
|
||
- title: "ବାକ୍ୟ ସମୂହ"
|
||
sections:
|
||
- title: "ବାକ୍ୟ ଗଠନ ପ୍ରଣାଳୀ"
|
||
link: figs-sentences
|
||
- title: "ସୂଚନା ଗଠନ ପ୍ରଣାଳୀ"
|
||
link: figs-infostructure
|
||
- title: "ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର ବାକ୍ୟ"
|
||
link: figs-sentencetypes
|
||
sections:
|
||
- title: "ଉକ୍ତି - ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବ୍ୟବହାରିକ ବିଷୟ"
|
||
link: figs-declarative
|
||
- title: "ଆଦେଶସୂଚକ ବାକ୍ୟ – ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବ୍ୟବହାରିକ ବିଷୟ"
|
||
link: figs-imperative
|
||
- title: "ବିସ୍ମୟ ସୂଚକ"
|
||
link: figs-exclamations
|
||
- title: "ଉଦ୍ଧୃତ"
|
||
sections:
|
||
- title: "ଉଦ୍ଧୃତାଂଶ ଏବଂ ଉଦ୍ଧୃତ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ"
|
||
link: writing-quotations
|
||
- title: "ପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷ ଓ ପରୋକ୍ଷ ଉଦ୍ଧୃତାଂଶଗୁଡ଼ିକ"
|
||
link: figs-quotations
|
||
- title: "ଉଦ୍ଧୃତ ଚିହ୍ନଗୁଡ଼ିକ"
|
||
link: figs-quotemarks
|
||
- title: "ଉଦ୍ଧୃତାଂଶ ମଧ୍ୟରେ ଉଦ୍ଧୃତଗୁଡ଼ିକ"
|
||
link: figs-quotesinquotes
|
||
- title: "ଲିଖନ ଶୈଳୀ (କଥପୋକଥନ)"
|
||
sections:
|
||
- title: "ଲିଖନ ଶୈଳୀ"
|
||
link: writing-intro
|
||
- title: "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ସୂଚନା"
|
||
link: writing-background
|
||
- title: "ସଂଯୋଗକାରୀ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ।"
|
||
link: writing-connectingwords
|
||
- title: "କାହାଣୀର ସମାପ୍ତି"
|
||
link: writing-endofstory
|
||
- title: "ପରିକଳ୍ପିତ ପରିସ୍ଥିତିସମୂହ"
|
||
link: figs-hypo
|
||
- title: "ଏକ ନୂତନ ଘଟଣାର ପରିଚୟ"
|
||
link: writing-newevent
|
||
- title: "ନୂତନ ଓ ପୁରୁଣା ଯୋଗଦାନକାରୀମାନଙ୍କର ପରିଚୟ ।"
|
||
link: writing-participants
|
||
- title: "ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତସମୂହ"
|
||
link: figs-parables
|
||
- title: "କବିତା"
|
||
link: writing-poetry
|
||
- title: "ହିତୋପଦେଶ"
|
||
link: writing-proverbs
|
||
- title: "ପ୍ରତୀକାତ୍ମକ ଭାଷା"
|
||
link: writing-symlanguage
|
||
- title: "ପ୍ରତୀକାତ୍ମକ ଭାବବାଣୀ"
|
||
link: writing-apocalypticwriting
|
||
- title: "ଅନୁବାଦ ସମସ୍ୟା ଗୁଡିକ"
|
||
sections:
|
||
- title: "ପାଠ ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ପ୍ରଭେଦ"
|
||
link: translate-textvariants
|
||
- title: "ପଦ ସେତୁଗୁଡ଼ିକ ।"
|
||
link: translate-versebridge
|
||
- title: "ଅଜ୍ଞାତ"
|
||
sections:
|
||
- title: "ଅଜ୍ଞାତ ବିଷୟଗୁଡ଼ିକର ଅନୁବାଦ କରିବା"
|
||
link: translate-unknown
|
||
- title: "ଶବ୍ଦର ନକଲ କିମ୍ବା ଧାର କରିବା"
|
||
link: translate-transliterate
|
||
- title: "ନାମଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିବେ"
|
||
link: translate-names
|
||
- title: "ଛଳନାତ୍ମକ ଜ୍ଞାନ ଓ ଅବ୍ୟକ୍ତ ସୂଚନା"
|
||
link: figs-explicit
|
||
- title: "ଛଳନାତ୍ମକ ଜ୍ଞାନ ଓ ଅବ୍ୟକ୍ତ ସୂଚନାକୁ ବ୍ୟକ୍ତ କରିବା"
|
||
link: figs-explicitinfo
|
||
- title: "କେବେ ସୂଚନାକୁ ଅବ୍ୟକ୍ତ କରି ରଖିବେ"
|
||
link: figs-extrainfo
|
||
- title: "ବାଇବେଲରେ ଉଲ୍ଲେଖ ଥିବା ବ୍ୟବଧାନ ।"
|
||
link: translate-bdistance
|
||
- title: "ବାଇବେଲରେ ଉଲ୍ଲେଖ ଥିବା ଗ୍ରନ୍ଥାବଳୀର ଖଣ୍ଡ ।"
|
||
link: translate-bvolume
|
||
- title: "ବାଇବେଲରେ ଉଲ୍ଲେଖ ଥିବା ଓଜନର ମାପକ ।"
|
||
link: translate-bweight
|
||
- title: "ବାଇବେଲରେ ଉଲ୍ଲେଖ ଥିବା ମୁଦ୍ରା ।"
|
||
link: translate-bmoney
|
||
- title: "ଏବ୍ରୀୟ ମାସଗୁଡ଼ିକ"
|
||
link: translate-hebrewmonths
|
||
- title: "ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ"
|
||
link: translate-numbers
|
||
- title: "କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ"
|
||
link: translate-ordinal
|
||
- title: "ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ୟାର ଏକ ଅଂଶ"
|
||
link: translate-fraction
|
||
- title: "ଦଶମିକ ଭଗ୍ନାଂଶ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ ।"
|
||
link: translate-decimal
|
||
- title: "ପ୍ରତୀକାତ୍ମକ କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରକ୍ରିୟା"
|
||
link: translate-symaction
|
||
- title: "ବାଇବଲ ଭିତ୍ତିକ ରୂପକଳ୍ପ"
|
||
sections:
|
||
- title: "ବାଇବଲ ଭିତ୍ତିକ ରୂପକଳ୍ପ"
|
||
link: biblicalimageryta
|
||
- title: "ବାଇବଲ ଭିତ୍ତିକ ରୂପକଳ୍ପ – ସାଧାରଣ ଲାକ୍ଷଣିକ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ"
|
||
link: bita-part2
|
||
- title: "ବାଇବଲ ଭିତ୍ତିକ ରୂପକଳ୍ପ – ସାଧାରଣ ଢାଞ୍ଚାଗୁଡ଼ିକ"
|
||
link: bita-part1
|
||
sections:
|
||
- title: "ବାଇବଲ ଭିତ୍ତିକ ରୂପକଳ୍ପ – ପ୍ରାଣୀସମୂହ"
|
||
link: bita-animals
|
||
- title: "ବାଇବଲ ଭିତ୍ତିକ ରୂପକଳ୍ପ – ଶରୀରର ଅଙ୍ଗସମୂହ ଓ ମାନବିୟ ଗୁଣସମୂହ"
|
||
link: bita-hq
|
||
- title: "ବାଇବଲ ଭିତ୍ତିକ ରୂପକଳ୍ପ – କୃଷିକାର୍ଯ୍ୟ"
|
||
link: bita-farming
|
||
- title: "ବାଇବଲ ଭିତ୍ତିକ ରୂପକଳ୍ପ – ମାନବୀୟ ଆଚରଣ"
|
||
link: bita-humanbehavior
|
||
- title: "ବାଇବଲ ଭିତ୍ତିକ ରୂପକଳ୍ପ – ମନୁଷ୍ୟ ଦ୍ଵାରା ନିର୍ମିତ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ"
|
||
link: bita-manmade
|
||
- title: "ବାଇବଲ ଭିତ୍ତିକ ରୂପକଳ୍ପ – ପ୍ରାକୃତିକ ଅସାଧାରଣ ଘଟଣା"
|
||
link: bita-phenom
|
||
- title: "ବାଇବଲ ଭିତ୍ତିକ ରୂପକଳ୍ପ – ବୃକ୍ଷଲତା"
|
||
link: bita-plants
|
||
- title: "ବାଇବଲ ଭିତ୍ତିକ ରୂପକଳ୍ପ – ସାଂସ୍କୃତିକ ନମୁନାମାନ"
|
||
link: bita-part3
|