Update 'translate/toc.yaml'
This commit is contained in:
parent
2e9dfc31c6
commit
b8f759c669
|
@ -1,364 +1,364 @@
|
|||
title: "Table of Contents"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "Introduction"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ଅନୁବାଦ ସହାୟକ ପୁସ୍ତିକା ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ପରିଚୟ"
|
||||
link: translate-manual
|
||||
- title: "ଅବଧିକୁ ଜାଣିବା"
|
||||
link: translate-terms
|
||||
- title: "ଅନୁବାଦ / ଭାଷାନ୍ତର କହିଲେ କଣ ବୁଝ ?"
|
||||
link: translate-whatis
|
||||
- title: "ଅତିରିକ୍ତ ଅନୁବାଦ"
|
||||
link: translate-more
|
||||
- title: "ଆପଣଙ୍କ ବାଇବେଲ ଅନୁବାଦକୁ କିପରି ଲକ୍ଷ୍ୟ ସିଦ୍ଧ କରିବେ ?"
|
||||
link: translate-aim
|
||||
- title: "Defining a Good Translation"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ଏକ ଉତ୍ତମ ଅନୁବାଦର ଗୁଣସମୂହ ।"
|
||||
link: guidelines-intro
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ସ୍ପଷ୍ଟ ଅନୁବାଦଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ।"
|
||||
link: guidelines-clear
|
||||
- title: "ସ୍ଵାଭାବିକ ଅନୁବାଦଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ।"
|
||||
link: guidelines-natural
|
||||
- title: "ନିର୍ଭୁଲ ଅନୁବାଦକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ।"
|
||||
link: guidelines-accurate
|
||||
- title: "ମଣ୍ଡଳୀ - ଅନୁମୋଦିତ ଅନୁବାଦଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ।"
|
||||
link: guidelines-church-approved
|
||||
- title: "ବିଶ୍ଵସ୍ତ ଅନୁବାଦଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ।"
|
||||
link: guidelines-faithful
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପୁତ୍ର ଏବଂ ପିତା ପରମେଶ୍ଵର ।"
|
||||
link: guidelines-sonofgod
|
||||
- title: "ପୁତ୍ର ଏବଂ ପିତା ଶବ୍ଦକୁ ଅନୁବାଦ କରିବା ।"
|
||||
link: guidelines-sonofgodprinciples
|
||||
- title: "ବିଶ୍ୱାସଯୋଗ୍ୟ ଅନୁବାଦଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ।"
|
||||
link: guidelines-authoritative
|
||||
- title: "ଐତିହାସିକ ଅନୁବାଦଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ।"
|
||||
link: guidelines-historical
|
||||
- title: "ସମାନ ଅବସ୍ଥା ବିଶିଷ୍ଟ ଅନୁବାଦଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ।"
|
||||
link: guidelines-equal
|
||||
- title: "ସହଯୋଗିତାର ଅନୁବାଦଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ।"
|
||||
link: guidelines-collaborative
|
||||
- title: "ଅଗ୍ରଗତି ଅନୁବାଦଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ।"
|
||||
link: guidelines-ongoing
|
||||
- title: "Meaning-Based Translation"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ଅନୁବାଦ ପ୍ରକ୍ରିୟା"
|
||||
link: translate-process
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ଲେଖା / ପ୍ରସଙ୍ଗର ଅର୍ଥକୁ ଆବିଷ୍କାର କରିବା ।"
|
||||
link: translate-discover
|
||||
- title: "ଶବ୍ଦାର୍ଥକୁ ପୁନର୍ବାର କହିବା"
|
||||
link: translate-retell
|
||||
- title: "ଆକୃତି ଓ ଅର୍ଥ"
|
||||
link: translate-fandm
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ଆକୃତିର ଗୁରୁତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣତା ।"
|
||||
link: translate-form
|
||||
- title: "ଶବ୍ଦାର୍ଥର ସ୍ତରଗୁଡ଼ିକ"
|
||||
link: translate-levels
|
||||
- title: "ଆକ୍ଷରିକ ଅନୁବାଦ"
|
||||
link: translate-literal
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ଆକ୍ଷରିକ ଭାବେ ପ୍ରତିସ୍ଥାପନ କରିବା"
|
||||
link: translate-wforw
|
||||
- title: "ଆକ୍ଷରିକ ଅନୁବାଦରେ ଥିବା ସମସ୍ୟାମାନ"
|
||||
link: translate-problem
|
||||
- title: "ଅର୍ଥ – ବୋଧକ ଅନୁବାଦଗୁଡ଼ିକ ।"
|
||||
link: translate-dynamic
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ଅର୍ଥପୂର୍ଣ ଅନୁବାଦ"
|
||||
link: translate-tform
|
||||
- title: "Before Translating"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ପ୍ରଥମ ଡ୍ରାଫ୍ଟ ର ପ୍ରସ୍ତୁତି ।"
|
||||
link: first-draft
|
||||
- title: "ଏକ ଅନୁବାଦକ ଦଳକୁ ଚୟନ କରିବା"
|
||||
link: choose-team
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ଅନୁବାଦକର ଯୋଗ୍ୟତାଗୁଡିକ ।"
|
||||
link: qualifications
|
||||
- title: "କଣ ଅନୁବାଦ କରାଯିବ ତାହା ଚୟନ କରିବା ।"
|
||||
link: translation-difficulty
|
||||
- title: "ମୂଳ ଲେଖାକୁ ଚୟନ କରିବା"
|
||||
link: translate-source-text
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ପ୍ରକାଶନ କରିବାର ଆଇନଗତ ଅଧିକାର ପ୍ରାପ୍ତି ପତ୍ର, ଅନୁମତି ପତ୍ର ଓ ମୂଳ ଲେଖା ।"
|
||||
link: translate-source-licensing
|
||||
- title: "ମୂଳ ଲେଖା ଓ ସଂସ୍କରଣ ସଂଖ୍ୟା"
|
||||
link: translate-source-version
|
||||
- title: "ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାକୁ ଲେଖିବା ନିମନ୍ତେ ଥିବା ନିଷ୍ପତିଗୁଡ଼ିକ ।"
|
||||
link: writing-decisions
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ବର୍ଣ୍ଣମାଳା / ବର୍ଣ୍ଣଶୁଦ୍ଧି ।"
|
||||
link: translate-alphabet
|
||||
- title: "ବର୍ଣ୍ଣମାଳାର ବିକାଶ ।"
|
||||
link: translate-alphabet2
|
||||
- title: "ଫାଇଲ୍ ର ଢାଞ୍ଚା ।"
|
||||
link: file-formats
|
||||
- title: "How to Start Translating"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ଅନୁବାଦ ସହ ସାହାଯ୍ୟ"
|
||||
link: translate-help
|
||||
- title: "Unlocked Bible Text"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ମୂଳ ଏବଂ ସ୍ରୋତ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ"
|
||||
link: translate-original
|
||||
- title: "ମୂଳ ପାଣ୍ଡୁଲିପି"
|
||||
link: translate-manuscripts
|
||||
- title: "ବାଇବେଲର ଗଠନ ପ୍ରଣାଳୀ ।"
|
||||
link: translate-bibleorg
|
||||
- title: "ଅଧ୍ୟାୟ ଓ ପଦ ସଂଖ୍ୟା ।"
|
||||
link: translate-chapverse
|
||||
- title: "ULT ଓ UST ର ଢାଞ୍ଚା ସଂକେତ ।"
|
||||
link: translate-formatsignals
|
||||
- title: "ବାଇବେଲ ଅନୁବାଦ କରିବା ସମୟରେ ULT ଓ UST କୁ କିପରି ବ୍ୟବହାର କରିବେ ।"
|
||||
link: translate-useulbudb
|
||||
- title: "Use the translationHelps when Translating"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ସଂଯୁକ୍ତକାରୀ ଟିପ୍ପଣୀ ।"
|
||||
link: resources-links
|
||||
- title: "ଅନୁବାଦ ସମ୍ପର୍କିତ ଟିପ୍ପଣିଗୁଡିକ ବ୍ୟବହାର କରିବା ।"
|
||||
link: resources-types
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ବକ୍ତବ୍ୟ ଓ ସାଧାରଣ ସୂଚନାକୁ ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡ଼ିକରେ ସଂଯୋଗ କରିବା ।"
|
||||
link: resources-connect
|
||||
- title: "ପରିଭାଷା ସହ ଟିପ୍ପଣୀ ।"
|
||||
link: resources-def
|
||||
- title: "ବର୍ଣ୍ଣନା କରୁଥିବା ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡ଼ିକ ।"
|
||||
link: resources-eplain
|
||||
- title: "ସମାର୍ଥବୋଧକ ଶବ୍ଦ ଓ ଅନୁରୂପ ବାକ୍ୟାଂଶ ସହ ଥିବା ଟିପ୍ପଣୀ ।"
|
||||
link: resources-synequi
|
||||
- title: "ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦଗୁଡିକ ସହ ଟିପ୍ପଣୀ ।"
|
||||
link: resources-alter
|
||||
- title: "UST ଠାରୁ ଲେଖାର ନକଲ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଥିବା ଟିପ୍ପଣୀ ।"
|
||||
link: resources-clarify
|
||||
- title: "ବିକଳ୍ପ / ପ୍ରତିବଦଳର ଅର୍ଥ ଥିବା ଟିପ୍ପଣୀ ।"
|
||||
link: resources-alterm
|
||||
- title: "ସମ୍ଭାବ୍ୟ ଅର୍ଥ ସହ ଥିବା ଟିପ୍ପଣୀ ।"
|
||||
link: resources-porp
|
||||
- title: "ଅଳଙ୍କାରିକ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନଟ କରୁଥିବା ଟିପ୍ପଣୀ ।"
|
||||
link: resources-fofs
|
||||
- title: "ପରୋକ୍ଷ ଓ ପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷ ଉଦ୍ଧୃତାଂଶକୁ ଚିହ୍ନଟ କରୁଥିବା ଟିପ୍ପଣୀ ।"
|
||||
link: resources-iordquote
|
||||
- title: "ଦୀର୍ଘ ULT ବାକ୍ୟାଂଶ ନିମନ୍ତେ ଥିବା ଟିପ୍ପଣୀ ।"
|
||||
link: resources-long
|
||||
- title: "Using translationWords"
|
||||
link: resources-words
|
||||
- title: "ଅନୁବାଦ ସମ୍ପର୍କିତ ପ୍ରଶ୍ନଗୁଡିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ।"
|
||||
link: resources-questions
|
||||
- title: "Just-in-Time Learning Modules"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "Figures of Speech"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ଅଳଙ୍କାର ସୂଚକ ବାକ୍ୟ"
|
||||
link: figs-intro
|
||||
- title: "ବର୍ଣ୍ଣଲୋପର ଚିହ୍ନ"
|
||||
link: figs-apostrophe
|
||||
- title: "ଦୁଇ ଅର୍ଥବୋଧକ ବାକ୍ୟାଂଶ"
|
||||
link: figs-doublet
|
||||
- title: "ଶବ୍ଦ ବହୁଳ ଭାବେ ବ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରିବା"
|
||||
link: figs-euphemism
|
||||
- title: "ରୂପକ ଶବ୍ଦର ପ୍ରସାରଣ"
|
||||
link: figs-exmetaphor
|
||||
- title: "ଏକ ସଂଜ୍ଞା ଓ ସଂଶୋଧିତ ଶବ୍ଦ ବଦଳେ ମିଶ୍ରିତ ସଂଜ୍ଞାର ବ୍ୟବହାର"
|
||||
link: figs-hendiadys
|
||||
- title: "ଅତ୍ୟୁକ୍ତି ଏବଂ ସାଧାରଣ ଅନୁମାନ"
|
||||
link: figs-hyperbole
|
||||
- title: "ରୂଢି ପ୍ରୟୋଗ ବାକ୍ୟାଂଶ / ଲୋକଭାଷା"
|
||||
link: figs-idiom
|
||||
- title: "ହାସ୍ୟାତ୍ମକ ବା ବ୍ୟଙ୍ଗାତ୍ମକ ସୂଚକ ବାକ୍ୟ"
|
||||
link: figs-irony
|
||||
- title: "କୌଣସି ବିଷୟକୁ କୋମଳ ସ୍ଵରେ କହିବା"
|
||||
link: figs-litotes
|
||||
- title: "ଏହା ଏକ ଅଳଙ୍କାରିକ ଶବ୍ଦ, ପରମ୍ପରାଗତ ବାକ୍ୟାଂଶକୁ ଗୋଟିଏ ଶବ୍ଦରେ କହିବା"
|
||||
link: figs-merism
|
||||
- title: "ରୂପକ ଶବ୍ଦ"
|
||||
link: figs-metaphor
|
||||
- title: "ଲାକ୍ଷଣିକ ଶବ୍ଦ"
|
||||
link: figs-metonymy
|
||||
- title: "ସମାନ୍ତରତାସୂଚକ"
|
||||
link: figs-parallelism
|
||||
- title: "ସମାନ ଅର୍ଥ ସହ ତୁଳନାତ୍ମକ ଶବ୍ଦ ।"
|
||||
link: figs-synonparallelism
|
||||
- title: "ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟସମୂହ"
|
||||
link: figs-personification
|
||||
- title: "ପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଅତୀତ"
|
||||
link: figs-pastforfuture
|
||||
- title: "ଉତ୍ତର ପାଇବା ପରିବର୍ତ୍ତେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇବା ପାଇଁ ଉଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପ୍ରଶ୍ନ"
|
||||
link: figs-rquestion
|
||||
- title: "ଉପମାର ବ୍ୟବହାର ।"
|
||||
link: figs-simile
|
||||
- title: "Synecdoche"
|
||||
link: figs-synecdoche
|
||||
- title: "Grammar"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ବ୍ୟାକରଣର ଆଲୋଚ୍ୟ ବିଷୟ"
|
||||
link: figs-grammar
|
||||
- title: "ଗୁଣବାଚକ ବା ଭାବବାଚକ ବିଶେଷ୍ୟ"
|
||||
link: figs-abstractnouns
|
||||
- title: "କର୍ତ୍ତୃବାଚ୍ୟ କିମ୍ବା କର୍ମବାଚ୍ୟ"
|
||||
link: figs-activepassive
|
||||
- title: "ପ୍ରଭେଦ ଦେଖାଇବା ବନାମ ସୂଚନା ଦେବା କିମ୍ବା ମନେ ପକାଇବା"
|
||||
link: figs-distinguish
|
||||
- title: "ଯୁଗ୍ମ ନାସ୍ତିସୂଚକ"
|
||||
link: figs-doublenegatives
|
||||
- title: "ଶବ୍ଦର ବିଲୋପ ବା ଉହ୍ୟତା"
|
||||
link: figs-ellipsis
|
||||
- title: "ଆପଣ ଶବ୍ଦର ଦୃଶ୍ୟମାନ ରୂପରେଖ ।"
|
||||
link: figs-you
|
||||
- title: "‘ଆପଣ’ ଶବ୍ଦର – ଦ୍ଵିବାଚକ / ବହୁବଚ ।"
|
||||
link: figs-youdual
|
||||
- title: "“ଆପଣ” ଶବ୍ଦର ଦୃଶ୍ୟମାନ ରୂପରେଖ – ଏକବଚନ ।"
|
||||
link: figs-yousingular
|
||||
- title: "ଗୋଷ୍ଠୀ ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ବିଶେଷ୍ୟ ବାକ୍ୟାଂଶ"
|
||||
link: figs-genericnoun
|
||||
- title: "ଯିବା ଓ ଆସିବା"
|
||||
link: figs-go
|
||||
- title: "ବିଶେଷ୍ୟପରି ବିଶେଷଣ"
|
||||
link: figs-nominaladj
|
||||
- title: "ଘଟଣାଗୁଡିକର ଧାରା"
|
||||
link: figs-events
|
||||
- title: "ପଦ (ଯଥା: ବିଶେଷ୍ୟ, ବିଶେଷଣ, ସର୍ବନାମ, କ୍ରିୟା, ଅବ୍ୟୟ ଇତ୍ୟାଦି)"
|
||||
link: figs-partsofspeech
|
||||
- title: "ଅଧିକାର"
|
||||
link: figs-possession
|
||||
- title: "କ୍ରିୟାସୂଚକ ପଦ ।"
|
||||
link: figs-verbs
|
||||
- title: "କେତେବେଳେ ପୁଲିଙ୍ଗ ବାଚକ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ସ୍ତ୍ରୀ ଜାତି ସମୀଷ୍ଟିରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ହୋଇଥାଏ"
|
||||
link: figs-gendernotations
|
||||
- title: "ଆଦେଶସୂଚକ ଶବ୍ଦ"
|
||||
link: figs-order
|
||||
- title: "Pronouns"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ସର୍ବନାମ"
|
||||
link: figs-pronouns
|
||||
- title: "ପ୍ରଥମ, ଦ୍ଵିତୀୟ ଏବଂ ତୃତୀୟ ବ୍ୟକ୍ତି"
|
||||
link: figs-123person
|
||||
- title: "ବହିର୍ଭୂତ କରିବା ଓ <20>ଆମେ” ଶବ୍ଦର ପରିହାର କରିବା"
|
||||
link: figs-exclusive
|
||||
- title: "“ଆପଣ” ଶବ୍ଦର ଦୃଶ୍ୟମାନ ରୂପରେଖ – ଔପଚାରିକ କିମ୍ବା ଅନୌପଚାରିକ ।"
|
||||
link: figs-youformal
|
||||
- title: "ଦଳକୁ ଦର୍ଶାଉଥିବା ଏକବଚନ ସର୍ବନାମ ।"
|
||||
link: figs-youcrowd
|
||||
- title: "ସ୍ଵୟଂବାଚକ ସର୍ବନାମ"
|
||||
link: figs-rpronouns
|
||||
- title: "ସର୍ବନାମ – କେଉଁ ସମୟରେ ସେଗୁଡ଼ିକର ବ୍ୟବହାର କରିବେ ।"
|
||||
link: writing-pronouns
|
||||
- title: "Sentences"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ବାକ୍ୟ ଗଠନ ପ୍ରଣାଳୀ"
|
||||
link: figs-sentences
|
||||
- title: "ସୂଚନା ଗଠନ ପ୍ରଣାଳୀ"
|
||||
link: figs-infostructure
|
||||
- title: "ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର ବାକ୍ୟ"
|
||||
link: figs-sentencetypes
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ଉକ୍ତି - ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବ୍ୟବହାରିକ ବିଷୟ"
|
||||
link: figs-declarative
|
||||
- title: "ଆଦେଶସୂଚକ ବାକ୍ୟ – ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବ୍ୟବହାରିକ ବିଷୟ"
|
||||
link: figs-imperative
|
||||
- title: "ବିସ୍ମୟ ସୂଚକ"
|
||||
link: figs-exclamations
|
||||
- title: "Quotes"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ଉଦ୍ଧୃତାଂଶ ଏବଂ ଉଦ୍ଧୃତ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ"
|
||||
link: writing-quotations
|
||||
- title: "ପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷ ଓ ପରୋକ୍ଷ ଉଦ୍ଧୃତାଂଶଗୁଡ଼ିକ"
|
||||
link: figs-quotations
|
||||
- title: "କୌଣସି ଲେଖାର ନକଲ ଚିହ୍ନଗୁଡ଼ିକ"
|
||||
link: figs-quotemarks
|
||||
- title: "ଉଦ୍ଧୃତାଂଶ ମଧ୍ୟରେ ଉଦ୍ଧୃତ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ"
|
||||
link: figs-quotesinquotes
|
||||
- title: "Writing Styles (Discourse)"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାରର ଲେଖନୀ"
|
||||
link: writing-intro
|
||||
- title: "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ସୂଚନା"
|
||||
link: writing-background
|
||||
- title: "ସଂଯୋଗକାରୀ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ।"
|
||||
link: writing-connectingwords
|
||||
- title: "କାହାଣୀର ସମାପ୍ତି"
|
||||
link: writing-endofstory
|
||||
- title: "ପରିକଳ୍ପିତ ପରିସ୍ଥିତିସମୂହ"
|
||||
link: figs-hypo
|
||||
- title: "ଏକ ନୂତନ ଘଟଣାର ପରିଚୟ"
|
||||
link: writing-newevent
|
||||
- title: "ନୂତନ ଓ ପୁରୁଣା ଯୋଗଦାନକାରୀମାନଙ୍କର ପରିଚୟ ।"
|
||||
link: writing-participants
|
||||
- title: "ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତସମୂହ"
|
||||
link: figs-parables
|
||||
- title: "କବିତା"
|
||||
link: writing-poetry
|
||||
- title: "ହିତୋପଦେଶ"
|
||||
link: writing-proverbs
|
||||
- title: "ପ୍ରତୀକାତ୍ମକ ଭାଷା"
|
||||
link: writing-symlanguage
|
||||
- title: "ପ୍ରତୀକାତ୍ମକ / ସାଙ୍କେତିକ ଭାବବାଣୀ"
|
||||
link: writing-apocalypticwriting
|
||||
- title: "Translation Issues"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ଲେଖା ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ପ୍ରଭେଦ"
|
||||
link: translate-textvariants
|
||||
- title: "ପଦକୁ ପଦ ସଂଯୋଗ କରୁଥିବା ସେତୁଗୁଡ଼ିକ ।"
|
||||
link: translate-versebridge
|
||||
- title: "Unknowns"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ଅଜ୍ଞାତ ବିଷୟଗୁଡ଼ିକର ଅନୁବାଦ"
|
||||
link: translate-unknown
|
||||
- title: "ଶବ୍ଦର ନକଲ କିମ୍ବା ଧାର"
|
||||
link: translate-transliterate
|
||||
- title: "ନାମଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିବେ ।"
|
||||
link: translate-names
|
||||
- title: "ଛଳନାତ୍ମକ ଜ୍ଞାନ ଓ ଅବ୍ୟକ୍ତ ସୂଚନା"
|
||||
link: figs-explicit
|
||||
- title: "କେବେ ସ୍ପଷ୍ଟବାଦୀ ସୂଚନାକୁ ଅବ୍ୟକ୍ତ କରିବେ"
|
||||
link: figs-explicitinfo
|
||||
- title: "କେବେ ସୂଚନାକୁ ଅବ୍ୟକ୍ତ କରି ରଖିବେ"
|
||||
link: figs-extrainfo
|
||||
- title: "ବାଇବେଲରେ ଉଲ୍ଲେଖ ଥିବା ଦୂରତାର ବ୍ୟବଧାନ ।"
|
||||
link: translate-bdistance
|
||||
- title: "ବାଇବେଲରେ ଉଲ୍ଲେଖ ଥିବା ଶବ୍ଦର ଶକ୍ତି / ଗ୍ରନ୍ଥାବଳୀର ଏକ ଖଣ୍ଡ ।"
|
||||
link: translate-bvolume
|
||||
- title: "ବାଇବେଲରେ ଉଲ୍ଲେଖ ଥିବା ଓଜନର ମାପକ ।"
|
||||
link: translate-bweight
|
||||
- title: "ବାଇବେଲରେ ଉଲ୍ଲେଖ ଥିବା ପ୍ରଚଳିତ ମୁଦ୍ରା ।"
|
||||
link: translate-bmoney
|
||||
- title: "ଏବ୍ରୀୟ ମାସଗୁଡ଼ିକ"
|
||||
link: translate-hebrewmonths
|
||||
- title: "ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ"
|
||||
link: translate-numbers
|
||||
- title: "ଅନୁକ୍ରମ ସୂଚକ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ"
|
||||
link: translate-ordinal
|
||||
- title: "ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ୟାର ଏକ ଅଂଶ"
|
||||
link: translate-fraction
|
||||
- title: "ଦଶମିକ ଭଗ୍ନାଂଶ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ ।"
|
||||
link: translate-decimal
|
||||
- title: "ପ୍ରତୀକାତ୍ମକ କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରକ୍ରିୟା"
|
||||
link: translate-symaction
|
||||
- title: "Biblical Imagery"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ବାଇବଲଭିତ୍ତିକ ରୂପକ ଶବ୍ଦ"
|
||||
link: biblicalimageryta
|
||||
- title: "ବାଇବଲଭିତ୍ତିକ ଶବ୍ଦ – ସାଧାରଣ ଲାକ୍ଷଣିକ ଶବ୍ଦ"
|
||||
link: bita-part2
|
||||
- title: "ବାଇବଲଭିତ୍ତିକ ଶବ୍ଦ – ସାଧାରଣ ଢାଞ୍ଚାଗୁଡ଼ିକ"
|
||||
link: bita-part1
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ବାଇବଲଭିତ୍ତିକ ରୂପକ ଶବ୍ଦ – ପଶୁଗଣ"
|
||||
link: bita-animals
|
||||
- title: "ବାଇବଲଭିତ୍ତିକ ରୂପକ ଶବ୍ଦ – ଶରୀରର ଅଙ୍ଗ ପ୍ରତ୍ୟଙ୍ଗ ଓ ମାନବିୟ ଚରିତ୍ରସମୂହ"
|
||||
link: bita-hq
|
||||
- title: "ବାଇବଲଭିତ୍ତିକ ରୂପକ ଶବ୍ଦ – କୃଷିକାର୍ଯ୍ୟ ।"
|
||||
link: bita-farming
|
||||
- title: "ବାଇବଲଭିତ୍ତିକ ରୂପକ ଶବ୍ଦ – ମାନବୀୟ ଆଚରଣ"
|
||||
link: bita-humanbehavior
|
||||
- title: "ବାଇବଲଭିତ୍ତିକ ଶବ୍ଦ – ମନୁଷ୍ୟ ଦ୍ଵାରା ନିର୍ମିତ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ"
|
||||
link: bita-manmade
|
||||
- title: "ବାଇବଲଭିତ୍ତିକ ଶବ୍ଦ – ପ୍ରାକୃତିକ ଅସାଧାରଣ ଘଟଣା"
|
||||
link: bita-phenom
|
||||
- title: "ବାଇବଲଭିତ୍ତିକ ଶବ୍ଦ – ବୃକ୍ଷଲତା"
|
||||
link: bita-plants
|
||||
- title: "ବାଇବଲଭିତ୍ତିକ ଶବ୍ଦ – ସାଂସ୍କୃତିକ ନମୁନାମାନ"
|
||||
link: bita-part3
|
||||
title: "ସୂଚିପତ୍ର"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ପରିଚୟ"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ଅନୁବାଦ ସହାୟକ ପୁସ୍ତିକା ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ପରିଚୟ"
|
||||
link: translate-manual
|
||||
- title: "ଜାଣିବାକୁ ଥିବା ଶବ୍ଦସମୂ"
|
||||
link: translate-terms
|
||||
- title: "ଅନୁବାଦ କ'ଣ ଅଟେ?"
|
||||
link: translate-whatis
|
||||
- title: "ଅନୁବାଦ ବିଷୟରେ ଅତିରିକ୍ତ ବିବରଣୀ"
|
||||
link: translate-more
|
||||
- title: "ଆପଣଙ୍କ ବାଇବଲର ଅନୁବାଦ କିପରି କରିବେ ?"
|
||||
link: translate-aim
|
||||
- title: "ଏକ ଉତ୍ତମ ଅନୁବାଦକୁ ପରିଭାଷିତ କରିବା"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ଏକ ଉତ୍ତମ ଅନୁବାଦର ଗୁଣସମୂହ ।"
|
||||
link: guidelines-intro
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ସ୍ପଷ୍ଟ ଅନୁବାଦଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ।"
|
||||
link: guidelines-clear
|
||||
- title: "ସ୍ଵାଭାବିକ ଅନୁବାଦଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ।"
|
||||
link: guidelines-natural
|
||||
- title: "ନିର୍ଭୁଲ ଅନୁବାଦକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ।"
|
||||
link: guidelines-accurate
|
||||
- title: "ମଣ୍ଡଳୀ - ଅନୁମୋଦିତ ଅନୁବାଦଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ।"
|
||||
link: guidelines-church-approved
|
||||
- title: "ବିଶ୍ଵସ୍ତ ଅନୁବାଦଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ।"
|
||||
link: guidelines-faithful
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପୁତ୍ର ଏବଂ ପିତା ପରମେଶ୍ଵର ।"
|
||||
link: guidelines-sonofgod
|
||||
- title: "ପୁତ୍ର ଏବଂ ପିତା ଶବ୍ଦକୁ ଅନୁବାଦ କରିବା ।"
|
||||
link: guidelines-sonofgodprinciples
|
||||
- title: "ବିଶ୍ୱାସଯୋଗ୍ୟ ଅନୁବାଦଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ।"
|
||||
link: guidelines-authoritative
|
||||
- title: "ଐତିହାସିକ ଅନୁବାଦଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ।"
|
||||
link: guidelines-historical
|
||||
- title: "ସମାନ ଅବସ୍ଥା ବିଶିଷ୍ଟ ଅନୁବାଦଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ।"
|
||||
link: guidelines-equal
|
||||
- title: "ସହଯୋଗିତାର ଅନୁବାଦଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ।"
|
||||
link: guidelines-collaborative
|
||||
- title: "ଅଗ୍ରଗତି ଅନୁବାଦଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ।"
|
||||
link: guidelines-ongoing
|
||||
- title: "Meaning-Based Translation"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ଅନୁବାଦ ପ୍ରକ୍ରିୟା"
|
||||
link: translate-process
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ଲେଖା / ପ୍ରସଙ୍ଗର ଅର୍ଥକୁ ଆବିଷ୍କାର କରିବା ।"
|
||||
link: translate-discover
|
||||
- title: "ଶବ୍ଦାର୍ଥକୁ ପୁନର୍ବାର କହିବା"
|
||||
link: translate-retell
|
||||
- title: "ଆକୃତି ଓ ଅର୍ଥ"
|
||||
link: translate-fandm
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ଆକୃତିର ଗୁରୁତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣତା ।"
|
||||
link: translate-form
|
||||
- title: "ଶବ୍ଦାର୍ଥର ସ୍ତରଗୁଡ଼ିକ"
|
||||
link: translate-levels
|
||||
- title: "ଆକ୍ଷରିକ ଅନୁବାଦ"
|
||||
link: translate-literal
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ଆକ୍ଷରିକ ଭାବେ ପ୍ରତିସ୍ଥାପନ କରିବା"
|
||||
link: translate-wforw
|
||||
- title: "ଆକ୍ଷରିକ ଅନୁବାଦରେ ଥିବା ସମସ୍ୟାମାନ"
|
||||
link: translate-problem
|
||||
- title: "ଅର୍ଥ – ବୋଧକ ଅନୁବାଦଗୁଡ଼ିକ ।"
|
||||
link: translate-dynamic
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ଅର୍ଥପୂର୍ଣ ଅନୁବାଦ"
|
||||
link: translate-tform
|
||||
- title: "Before Translating"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ପ୍ରଥମ ଡ୍ରାଫ୍ଟ ର ପ୍ରସ୍ତୁତି ।"
|
||||
link: first-draft
|
||||
- title: "ଏକ ଅନୁବାଦକ ଦଳକୁ ଚୟନ କରିବା"
|
||||
link: choose-team
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ଅନୁବାଦକର ଯୋଗ୍ୟତାଗୁଡିକ ।"
|
||||
link: qualifications
|
||||
- title: "କଣ ଅନୁବାଦ କରାଯିବ ତାହା ଚୟନ କରିବା ।"
|
||||
link: translation-difficulty
|
||||
- title: "ମୂଳ ଲେଖାକୁ ଚୟନ କରିବା"
|
||||
link: translate-source-text
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ପ୍ରକାଶନ କରିବାର ଆଇନଗତ ଅଧିକାର ପ୍ରାପ୍ତି ପତ୍ର, ଅନୁମତି ପତ୍ର ଓ ମୂଳ ଲେଖା ।"
|
||||
link: translate-source-licensing
|
||||
- title: "ମୂଳ ଲେଖା ଓ ସଂସ୍କରଣ ସଂଖ୍ୟା"
|
||||
link: translate-source-version
|
||||
- title: "ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାକୁ ଲେଖିବା ନିମନ୍ତେ ଥିବା ନିଷ୍ପତିଗୁଡ଼ିକ ।"
|
||||
link: writing-decisions
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ବର୍ଣ୍ଣମାଳା / ବର୍ଣ୍ଣଶୁଦ୍ଧି ।"
|
||||
link: translate-alphabet
|
||||
- title: "ବର୍ଣ୍ଣମାଳାର ବିକାଶ ।"
|
||||
link: translate-alphabet2
|
||||
- title: "ଫାଇଲ୍ ର ଢାଞ୍ଚା ।"
|
||||
link: file-formats
|
||||
- title: "How to Start Translating"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ଅନୁବାଦ ସହ ସାହାଯ୍ୟ"
|
||||
link: translate-help
|
||||
- title: "Unlocked Bible Text"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ମୂଳ ଏବଂ ସ୍ରୋତ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ"
|
||||
link: translate-original
|
||||
- title: "ମୂଳ ପାଣ୍ଡୁଲିପି"
|
||||
link: translate-manuscripts
|
||||
- title: "ବାଇବେଲର ଗଠନ ପ୍ରଣାଳୀ ।"
|
||||
link: translate-bibleorg
|
||||
- title: "ଅଧ୍ୟାୟ ଓ ପଦ ସଂଖ୍ୟା ।"
|
||||
link: translate-chapverse
|
||||
- title: "ULT ଓ UST ର ଢାଞ୍ଚା ସଂକେତ ।"
|
||||
link: translate-formatsignals
|
||||
- title: "ବାଇବେଲ ଅନୁବାଦ କରିବା ସମୟରେ ULT ଓ UST କୁ କିପରି ବ୍ୟବହାର କରିବେ ।"
|
||||
link: translate-useulbudb
|
||||
- title: "Use the translationHelps when Translating"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ସଂଯୁକ୍ତକାରୀ ଟିପ୍ପଣୀ ।"
|
||||
link: resources-links
|
||||
- title: "ଅନୁବାଦ ସମ୍ପର୍କିତ ଟିପ୍ପଣିଗୁଡିକ ବ୍ୟବହାର କରିବା ।"
|
||||
link: resources-types
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ବକ୍ତବ୍ୟ ଓ ସାଧାରଣ ସୂଚନାକୁ ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡ଼ିକରେ ସଂଯୋଗ କରିବା ।"
|
||||
link: resources-connect
|
||||
- title: "ପରିଭାଷା ସହ ଟିପ୍ପଣୀ ।"
|
||||
link: resources-def
|
||||
- title: "ବର୍ଣ୍ଣନା କରୁଥିବା ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡ଼ିକ ।"
|
||||
link: resources-eplain
|
||||
- title: "ସମାର୍ଥବୋଧକ ଶବ୍ଦ ଓ ଅନୁରୂପ ବାକ୍ୟାଂଶ ସହ ଥିବା ଟିପ୍ପଣୀ ।"
|
||||
link: resources-synequi
|
||||
- title: "ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦଗୁଡିକ ସହ ଟିପ୍ପଣୀ ।"
|
||||
link: resources-alter
|
||||
- title: "UST ଠାରୁ ଲେଖାର ନକଲ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଥିବା ଟିପ୍ପଣୀ ।"
|
||||
link: resources-clarify
|
||||
- title: "ବିକଳ୍ପ / ପ୍ରତିବଦଳର ଅର୍ଥ ଥିବା ଟିପ୍ପଣୀ ।"
|
||||
link: resources-alterm
|
||||
- title: "ସମ୍ଭାବ୍ୟ ଅର୍ଥ ସହ ଥିବା ଟିପ୍ପଣୀ ।"
|
||||
link: resources-porp
|
||||
- title: "ଅଳଙ୍କାରିକ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନଟ କରୁଥିବା ଟିପ୍ପଣୀ ।"
|
||||
link: resources-fofs
|
||||
- title: "ପରୋକ୍ଷ ଓ ପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷ ଉଦ୍ଧୃତାଂଶକୁ ଚିହ୍ନଟ କରୁଥିବା ଟିପ୍ପଣୀ ।"
|
||||
link: resources-iordquote
|
||||
- title: "ଦୀର୍ଘ ULT ବାକ୍ୟାଂଶ ନିମନ୍ତେ ଥିବା ଟିପ୍ପଣୀ ।"
|
||||
link: resources-long
|
||||
- title: "Using translationWords"
|
||||
link: resources-words
|
||||
- title: "ଅନୁବାଦ ସମ୍ପର୍କିତ ପ୍ରଶ୍ନଗୁଡିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ।"
|
||||
link: resources-questions
|
||||
- title: "Just-in-Time Learning Modules"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "Figures of Speech"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ଅଳଙ୍କାର ସୂଚକ ବାକ୍ୟ"
|
||||
link: figs-intro
|
||||
- title: "ବର୍ଣ୍ଣଲୋପର ଚିହ୍ନ"
|
||||
link: figs-apostrophe
|
||||
- title: "ଦୁଇ ଅର୍ଥବୋଧକ ବାକ୍ୟାଂଶ"
|
||||
link: figs-doublet
|
||||
- title: "ଶବ୍ଦ ବହୁଳ ଭାବେ ବ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରିବା"
|
||||
link: figs-euphemism
|
||||
- title: "ରୂପକ ଶବ୍ଦର ପ୍ରସାରଣ"
|
||||
link: figs-exmetaphor
|
||||
- title: "ଏକ ସଂଜ୍ଞା ଓ ସଂଶୋଧିତ ଶବ୍ଦ ବଦଳେ ମିଶ୍ରିତ ସଂଜ୍ଞାର ବ୍ୟବହାର"
|
||||
link: figs-hendiadys
|
||||
- title: "ଅତ୍ୟୁକ୍ତି ଏବଂ ସାଧାରଣ ଅନୁମାନ"
|
||||
link: figs-hyperbole
|
||||
- title: "ରୂଢି ପ୍ରୟୋଗ ବାକ୍ୟାଂଶ / ଲୋକଭାଷା"
|
||||
link: figs-idiom
|
||||
- title: "ହାସ୍ୟାତ୍ମକ ବା ବ୍ୟଙ୍ଗାତ୍ମକ ସୂଚକ ବାକ୍ୟ"
|
||||
link: figs-irony
|
||||
- title: "କୌଣସି ବିଷୟକୁ କୋମଳ ସ୍ଵରେ କହିବା"
|
||||
link: figs-litotes
|
||||
- title: "ଏହା ଏକ ଅଳଙ୍କାରିକ ଶବ୍ଦ, ପରମ୍ପରାଗତ ବାକ୍ୟାଂଶକୁ ଗୋଟିଏ ଶବ୍ଦରେ କହିବା"
|
||||
link: figs-merism
|
||||
- title: "ରୂପକ ଶବ୍ଦ"
|
||||
link: figs-metaphor
|
||||
- title: "ଲାକ୍ଷଣିକ ଶବ୍ଦ"
|
||||
link: figs-metonymy
|
||||
- title: "ସମାନ୍ତରତାସୂଚକ"
|
||||
link: figs-parallelism
|
||||
- title: "ସମାନ ଅର୍ଥ ସହ ତୁଳନାତ୍ମକ ଶବ୍ଦ ।"
|
||||
link: figs-synonparallelism
|
||||
- title: "ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟସମୂହ"
|
||||
link: figs-personification
|
||||
- title: "ପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଅତୀତ"
|
||||
link: figs-pastforfuture
|
||||
- title: "ଉତ୍ତର ପାଇବା ପରିବର୍ତ୍ତେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇବା ପାଇଁ ଉଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପ୍ରଶ୍ନ"
|
||||
link: figs-rquestion
|
||||
- title: "ଉପମାର ବ୍ୟବହାର ।"
|
||||
link: figs-simile
|
||||
- title: "Synecdoche"
|
||||
link: figs-synecdoche
|
||||
- title: "Grammar"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ବ୍ୟାକରଣର ଆଲୋଚ୍ୟ ବିଷୟ"
|
||||
link: figs-grammar
|
||||
- title: "ଗୁଣବାଚକ ବା ଭାବବାଚକ ବିଶେଷ୍ୟ"
|
||||
link: figs-abstractnouns
|
||||
- title: "କର୍ତ୍ତୃବାଚ୍ୟ କିମ୍ବା କର୍ମବାଚ୍ୟ"
|
||||
link: figs-activepassive
|
||||
- title: "ପ୍ରଭେଦ ଦେଖାଇବା ବନାମ ସୂଚନା ଦେବା କିମ୍ବା ମନେ ପକାଇବା"
|
||||
link: figs-distinguish
|
||||
- title: "ଯୁଗ୍ମ ନାସ୍ତିସୂଚକ"
|
||||
link: figs-doublenegatives
|
||||
- title: "ଶବ୍ଦର ବିଲୋପ ବା ଉହ୍ୟତା"
|
||||
link: figs-ellipsis
|
||||
- title: "ଆପଣ ଶବ୍ଦର ଦୃଶ୍ୟମାନ ରୂପରେଖ ।"
|
||||
link: figs-you
|
||||
- title: "‘ଆପଣ’ ଶବ୍ଦର – ଦ୍ଵିବାଚକ / ବହୁବଚ ।"
|
||||
link: figs-youdual
|
||||
- title: "“ଆପଣ” ଶବ୍ଦର ଦୃଶ୍ୟମାନ ରୂପରେଖ – ଏକବଚନ ।"
|
||||
link: figs-yousingular
|
||||
- title: "ଗୋଷ୍ଠୀ ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ବିଶେଷ୍ୟ ବାକ୍ୟାଂଶ"
|
||||
link: figs-genericnoun
|
||||
- title: "ଯିବା ଓ ଆସିବା"
|
||||
link: figs-go
|
||||
- title: "ବିଶେଷ୍ୟପରି ବିଶେଷଣ"
|
||||
link: figs-nominaladj
|
||||
- title: "ଘଟଣାଗୁଡିକର ଧାରା"
|
||||
link: figs-events
|
||||
- title: "ପଦ (ଯଥା: ବିଶେଷ୍ୟ, ବିଶେଷଣ, ସର୍ବନାମ, କ୍ରିୟା, ଅବ୍ୟୟ ଇତ୍ୟାଦି)"
|
||||
link: figs-partsofspeech
|
||||
- title: "ଅଧିକାର"
|
||||
link: figs-possession
|
||||
- title: "କ୍ରିୟାସୂଚକ ପଦ ।"
|
||||
link: figs-verbs
|
||||
- title: "କେତେବେଳେ ପୁଲିଙ୍ଗ ବାଚକ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ସ୍ତ୍ରୀ ଜାତି ସମୀଷ୍ଟିରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ହୋଇଥାଏ"
|
||||
link: figs-gendernotations
|
||||
- title: "ଆଦେଶସୂଚକ ଶବ୍ଦ"
|
||||
link: figs-order
|
||||
- title: "Pronouns"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ସର୍ବନାମ"
|
||||
link: figs-pronouns
|
||||
- title: "ପ୍ରଥମ, ଦ୍ଵିତୀୟ ଏବଂ ତୃତୀୟ ବ୍ୟକ୍ତି"
|
||||
link: figs-123person
|
||||
- title: "ବହିର୍ଭୂତ କରିବା ଓ <20>ଆମେ” ଶବ୍ଦର ପରିହାର କରିବା"
|
||||
link: figs-exclusive
|
||||
- title: "“ଆପଣ” ଶବ୍ଦର ଦୃଶ୍ୟମାନ ରୂପରେଖ – ଔପଚାରିକ କିମ୍ବା ଅନୌପଚାରିକ ।"
|
||||
link: figs-youformal
|
||||
- title: "ଦଳକୁ ଦର୍ଶାଉଥିବା ଏକବଚନ ସର୍ବନାମ ।"
|
||||
link: figs-youcrowd
|
||||
- title: "ସ୍ଵୟଂବାଚକ ସର୍ବନାମ"
|
||||
link: figs-rpronouns
|
||||
- title: "ସର୍ବନାମ – କେଉଁ ସମୟରେ ସେଗୁଡ଼ିକର ବ୍ୟବହାର କରିବେ ।"
|
||||
link: writing-pronouns
|
||||
- title: "Sentences"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ବାକ୍ୟ ଗଠନ ପ୍ରଣାଳୀ"
|
||||
link: figs-sentences
|
||||
- title: "ସୂଚନା ଗଠନ ପ୍ରଣାଳୀ"
|
||||
link: figs-infostructure
|
||||
- title: "ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର ବାକ୍ୟ"
|
||||
link: figs-sentencetypes
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ଉକ୍ତି - ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବ୍ୟବହାରିକ ବିଷୟ"
|
||||
link: figs-declarative
|
||||
- title: "ଆଦେଶସୂଚକ ବାକ୍ୟ – ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବ୍ୟବହାରିକ ବିଷୟ"
|
||||
link: figs-imperative
|
||||
- title: "ବିସ୍ମୟ ସୂଚକ"
|
||||
link: figs-exclamations
|
||||
- title: "Quotes"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ଉଦ୍ଧୃତାଂଶ ଏବଂ ଉଦ୍ଧୃତ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ"
|
||||
link: writing-quotations
|
||||
- title: "ପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷ ଓ ପରୋକ୍ଷ ଉଦ୍ଧୃତାଂଶଗୁଡ଼ିକ"
|
||||
link: figs-quotations
|
||||
- title: "କୌଣସି ଲେଖାର ନକଲ ଚିହ୍ନଗୁଡ଼ିକ"
|
||||
link: figs-quotemarks
|
||||
- title: "ଉଦ୍ଧୃତାଂଶ ମଧ୍ୟରେ ଉଦ୍ଧୃତ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ"
|
||||
link: figs-quotesinquotes
|
||||
- title: "Writing Styles (Discourse)"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାରର ଲେଖନୀ"
|
||||
link: writing-intro
|
||||
- title: "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ସୂଚନା"
|
||||
link: writing-background
|
||||
- title: "ସଂଯୋଗକାରୀ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ।"
|
||||
link: writing-connectingwords
|
||||
- title: "କାହାଣୀର ସମାପ୍ତି"
|
||||
link: writing-endofstory
|
||||
- title: "ପରିକଳ୍ପିତ ପରିସ୍ଥିତିସମୂହ"
|
||||
link: figs-hypo
|
||||
- title: "ଏକ ନୂତନ ଘଟଣାର ପରିଚୟ"
|
||||
link: writing-newevent
|
||||
- title: "ନୂତନ ଓ ପୁରୁଣା ଯୋଗଦାନକାରୀମାନଙ୍କର ପରିଚୟ ।"
|
||||
link: writing-participants
|
||||
- title: "ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତସମୂହ"
|
||||
link: figs-parables
|
||||
- title: "କବିତା"
|
||||
link: writing-poetry
|
||||
- title: "ହିତୋପଦେଶ"
|
||||
link: writing-proverbs
|
||||
- title: "ପ୍ରତୀକାତ୍ମକ ଭାଷା"
|
||||
link: writing-symlanguage
|
||||
- title: "ପ୍ରତୀକାତ୍ମକ / ସାଙ୍କେତିକ ଭାବବାଣୀ"
|
||||
link: writing-apocalypticwriting
|
||||
- title: "Translation Issues"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ଲେଖା ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ପ୍ରଭେଦ"
|
||||
link: translate-textvariants
|
||||
- title: "ପଦକୁ ପଦ ସଂଯୋଗ କରୁଥିବା ସେତୁଗୁଡ଼ିକ ।"
|
||||
link: translate-versebridge
|
||||
- title: "Unknowns"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ଅଜ୍ଞାତ ବିଷୟଗୁଡ଼ିକର ଅନୁବାଦ"
|
||||
link: translate-unknown
|
||||
- title: "ଶବ୍ଦର ନକଲ କିମ୍ବା ଧାର"
|
||||
link: translate-transliterate
|
||||
- title: "ନାମଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିବେ ।"
|
||||
link: translate-names
|
||||
- title: "ଛଳନାତ୍ମକ ଜ୍ଞାନ ଓ ଅବ୍ୟକ୍ତ ସୂଚନା"
|
||||
link: figs-explicit
|
||||
- title: "କେବେ ସ୍ପଷ୍ଟବାଦୀ ସୂଚନାକୁ ଅବ୍ୟକ୍ତ କରିବେ"
|
||||
link: figs-explicitinfo
|
||||
- title: "କେବେ ସୂଚନାକୁ ଅବ୍ୟକ୍ତ କରି ରଖିବେ"
|
||||
link: figs-extrainfo
|
||||
- title: "ବାଇବେଲରେ ଉଲ୍ଲେଖ ଥିବା ଦୂରତାର ବ୍ୟବଧାନ ।"
|
||||
link: translate-bdistance
|
||||
- title: "ବାଇବେଲରେ ଉଲ୍ଲେଖ ଥିବା ଶବ୍ଦର ଶକ୍ତି / ଗ୍ରନ୍ଥାବଳୀର ଏକ ଖଣ୍ଡ ।"
|
||||
link: translate-bvolume
|
||||
- title: "ବାଇବେଲରେ ଉଲ୍ଲେଖ ଥିବା ଓଜନର ମାପକ ।"
|
||||
link: translate-bweight
|
||||
- title: "ବାଇବେଲରେ ଉଲ୍ଲେଖ ଥିବା ପ୍ରଚଳିତ ମୁଦ୍ରା ।"
|
||||
link: translate-bmoney
|
||||
- title: "ଏବ୍ରୀୟ ମାସଗୁଡ଼ିକ"
|
||||
link: translate-hebrewmonths
|
||||
- title: "ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ"
|
||||
link: translate-numbers
|
||||
- title: "ଅନୁକ୍ରମ ସୂଚକ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ"
|
||||
link: translate-ordinal
|
||||
- title: "ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ୟାର ଏକ ଅଂଶ"
|
||||
link: translate-fraction
|
||||
- title: "ଦଶମିକ ଭଗ୍ନାଂଶ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ ।"
|
||||
link: translate-decimal
|
||||
- title: "ପ୍ରତୀକାତ୍ମକ କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରକ୍ରିୟା"
|
||||
link: translate-symaction
|
||||
- title: "Biblical Imagery"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ବାଇବଲଭିତ୍ତିକ ରୂପକ ଶବ୍ଦ"
|
||||
link: biblicalimageryta
|
||||
- title: "ବାଇବଲଭିତ୍ତିକ ଶବ୍ଦ – ସାଧାରଣ ଲାକ୍ଷଣିକ ଶବ୍ଦ"
|
||||
link: bita-part2
|
||||
- title: "ବାଇବଲଭିତ୍ତିକ ଶବ୍ଦ – ସାଧାରଣ ଢାଞ୍ଚାଗୁଡ଼ିକ"
|
||||
link: bita-part1
|
||||
sections:
|
||||
- title: "ବାଇବଲଭିତ୍ତିକ ରୂପକ ଶବ୍ଦ – ପଶୁଗଣ"
|
||||
link: bita-animals
|
||||
- title: "ବାଇବଲଭିତ୍ତିକ ରୂପକ ଶବ୍ଦ – ଶରୀରର ଅଙ୍ଗ ପ୍ରତ୍ୟଙ୍ଗ ଓ ମାନବିୟ ଚରିତ୍ରସମୂହ"
|
||||
link: bita-hq
|
||||
- title: "ବାଇବଲଭିତ୍ତିକ ରୂପକ ଶବ୍ଦ – କୃଷିକାର୍ଯ୍ୟ ।"
|
||||
link: bita-farming
|
||||
- title: "ବାଇବଲଭିତ୍ତିକ ରୂପକ ଶବ୍ଦ – ମାନବୀୟ ଆଚରଣ"
|
||||
link: bita-humanbehavior
|
||||
- title: "ବାଇବଲଭିତ୍ତିକ ଶବ୍ଦ – ମନୁଷ୍ୟ ଦ୍ଵାରା ନିର୍ମିତ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ"
|
||||
link: bita-manmade
|
||||
- title: "ବାଇବଲଭିତ୍ତିକ ଶବ୍ଦ – ପ୍ରାକୃତିକ ଅସାଧାରଣ ଘଟଣା"
|
||||
link: bita-phenom
|
||||
- title: "ବାଇବଲଭିତ୍ତିକ ଶବ୍ଦ – ବୃକ୍ଷଲତା"
|
||||
link: bita-plants
|
||||
- title: "ବାଇବଲଭିତ୍ତିକ ଶବ୍ଦ – ସାଂସ୍କୃତିକ ନମୁନାମାନ"
|
||||
link: bita-part3
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue