Update 1Ti text for alignment.
This commit is contained in:
parent
61f6887b5a
commit
bd93d45038
195
55-1TI.usfm
195
55-1TI.usfm
|
@ -5,71 +5,73 @@
|
|||
\toc2 First Timothy
|
||||
\toc3 1Ti
|
||||
\mt First Timothy
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 1
|
||||
\p
|
||||
\v 1 Paul, an apostle of Christ Jesus according to the commandment of God our Savior and Christ Jesus our hope,
|
||||
\v 1 Paul, an apostle of Christ Jesus according to the commandment of God our Savior and of the Lord Jesus Christ our hope,
|
||||
\v 2 to Timothy, a true son in the faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 3 As I urged you to do when I was leaving for Macedonia, remain in Ephesus so that you can command certain people not to teach a different doctrine.
|
||||
\v 4 Neither should they pay attention to stories and endless genealogies. These cause arguments rather than helping the plan of God, which is by faith.
|
||||
\v 4 Neither should they pay attention to stories and endless genealogies, which promote arguments rather than the stewardship of God, which is by faith.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 5 Now the goal of the commandment is love from a pure heart, from a good conscience, and from a sincere faith.
|
||||
\v 5 Now the goal of this command is love from a pure heart, a good conscience, and a sincere faith.
|
||||
\v 6 Some people have missed the mark and have turned away from these things to foolish talk.
|
||||
\v 7 They want to be teachers of the law, but they do not understand what they are saying or what they so confidently affirm.
|
||||
\v 7 They want to be teachers of the law, but they do not understand either what they are saying or what they so confidently affirm.
|
||||
\v 8 But we know that the law is good if one uses it lawfully.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 9 We know this, that law is not made for a righteous man, but for a lawless and rebellious people, for ungodly people and sinners, and for those who are godless and profane. It is made for those who kill their fathers and mothers, for murderers,
|
||||
\v 10 for sexually immoral people, for homosexuals, for those who kidnap people for slaves, for liars, for false witnesses, and for whatever else is against faithful instruction.
|
||||
\v 9 We know this, that law is not made for a righteous man, but for lawless and rebellious people, for ungodly people and sinners, for those who are godless and profane, for those who kill their fathers and mothers, for murderers,
|
||||
\v 10 for sexually immoral people, for homosexuals, for those who kidnap people for slaves, for liars, for false witnesses, and for whatever else is contrary to faithful instruction.
|
||||
\v 11 This instruction is according to the glorious gospel of the blessed God with which I have been entrusted.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 12 I thank Christ Jesus our Lord. He strengthened me, for he considered me faithful, and he placed me into service.
|
||||
\v 13 I was a blasphemer, a persecutor, and a violent man. But I received mercy because I acted ignorantly in unbelief.
|
||||
\v 12 I thank Christ Jesus our Lord who strengthened me, for he considered me faithful, and appointed me to service.
|
||||
\v 13 In the past, I was a blasphemer, and a persecutor, and a violent man, but I received mercy because I acted ignorantly in unbelief.
|
||||
\v 14 But the grace of our Lord overflowed with faith and love that is in Christ Jesus.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 15 This message is reliable and worthy of all acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners. I am the worst of these.
|
||||
\v 16 But for this reason I was given mercy, so that in me, the foremost, Christ Jesus might demonstrate all patience. He did this as an example for those who would trust in him for eternal life.
|
||||
\v 17 Now to the king of the ages, the immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.
|
||||
\v 15 This message is reliable and worthy of all acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the worst.
|
||||
\v 16 But for this reason I was given mercy, so that in me, the foremost, Christ Jesus might demonstrate all patience as an example for those who would trust in him for eternal life.
|
||||
\v 17 Now to the king of the ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 18 I am placing this command before you, Timothy, my child, in accordance with the prophecies previously made about you, that you might fight the good fight,
|
||||
\v 19 holding faith and a good conscience. By rejecting this, some have shipwrecked their faith.
|
||||
\v 18 I am placing this command before you, Timothy, my child, in accordance with the prophecies previously made about you, that by them you might fight the good fight,
|
||||
\v 19 holding faith and a good conscience, which some people have rejected and have shipwrecked their faith.
|
||||
\v 20 Such are Hymenaeus and Alexander, whom I gave over to Satan so that they may be taught not to blaspheme.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 2
|
||||
\p
|
||||
\v 1 Therefore first of all, I urge that requests, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for all people,
|
||||
\v 2 for kings and all who are in authority, in order that we may live a peaceful and quiet life in all godliness and dignity.
|
||||
\v 3 This is good and acceptable before God our Savior.
|
||||
\v 3 This is good and acceptable before God our savior.
|
||||
\v 4 He desires all people to be saved and to come to the knowledge of the truth.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 5 For there is one God, and there is one mediator for God and man, the man Christ Jesus.
|
||||
\v 5 For there is one God, and there is one mediator between God and man, the man Christ Jesus.
|
||||
\v 6 He gave himself as a ransom for all, as the testimony at the right time.
|
||||
\v 7 For this purpose, I myself, was made a herald and an apostle. I am telling the truth. I am not lying. I am a teacher of the Gentiles in faith and truth.
|
||||
\v 7 For this purpose, I myself was made a herald and an apostle. I am telling the truth in Christ—I am not lying. I am a teacher of the Gentiles in faith and truth.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 8 Therefore, I want men in every place to pray and to lift up holy hands without anger or arguing.
|
||||
\v 9 Likewise, I want the women to dress themselves in proper clothing, with modesty and self-control. They should not have braided hair, or gold, or pearls, or expensive clothing.
|
||||
\v 10 I want them to dress with what is appropriate for women who profess godliness through good works.
|
||||
\v 8 Therefore, I want men in every place to pray, lifting up holy hands without anger or arguing.
|
||||
\v 9 Likewise, I want women to dress themselves in proper clothing, with modesty and self-control. They should not have braided hair, or gold, or pearls, or expensive clothing,
|
||||
\v 10 but what is appropriate for women who profess godliness through good works.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 11 A woman should learn in silence and with all submission.
|
||||
\v 12 I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man, but to live in quietness.
|
||||
\v 12 But I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man, but to live in quietness.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 13 For Adam was formed first, then Eve.
|
||||
\v 14 Adam was not deceived, but the woman was deceived and became a transgressor.
|
||||
\v 14 And Adam was not deceived, but the woman was deceived and became a transgressor.
|
||||
\v 15 However, she will be saved through bearing children, if they continue in faith and love and sanctification with soundness of mind.
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -77,37 +79,38 @@
|
|||
\c 3
|
||||
\p
|
||||
\v 1 This saying is trustworthy: If someone desires to be an overseer, he desires a good work.
|
||||
\v 2 Therefore the overseer must be without reproach. He must be a husband of one wife. He must be moderate, sensible, orderly, and hospitable. He must be able to teach.
|
||||
\v 3 He must not be addicted to wine, not a brawler, but instead, gentle, peaceful. He must not be a lover of money.
|
||||
\v 2 Therefore the overseer must be without reproach, a husband of one wife, moderate, sensible, orderly, hospitable, able to teach,
|
||||
\v 3 not addicted to wine, not a brawler, but instead, gentle, peaceful, not a lover of money.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 4 He should manage his own household well, and his children should obey him with all respect.
|
||||
\v 5 For if a man does not know how to manage his own household, how will he care for a church of God?
|
||||
\v 4 He must manage his own household well, having his children under control, with all respect.
|
||||
\v 5 For if a man does not know how to manage his own household, how will he care for the church of God?
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 6 He should not be a new convert, so that he does not swell with pride and might fall into condemnation as the devil.
|
||||
\v 6 He must not be a new convert, so that he does not swell with pride and might not fall into condemnation of the devil.
|
||||
\v 7 He must also have a good reputation with those outside, so that he does not fall into disgrace and the trap of the devil.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 8 Deacons, likewise, should be dignified, not double-talkers. They should not drink too much wine or be greedy.
|
||||
\v 9 They should keep the revealed truth of the faith with a clean conscience.
|
||||
\v 10 They should also be approved first, then they should serve because they are blameless.
|
||||
\v 8 Deacons, likewise, must be dignified, not double-talkers, not drinking much wine, not greedy,
|
||||
\v 9 keeping the revealed truth of the faith with a clean conscience.
|
||||
\v 10 They must also be approved first, then they may serve, being blameless.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 11 Women in the same way should be dignified. They should not be slanderers. They should be moderate and faithful in all things.
|
||||
\v 12 Deacons must be husbands of one wife. They must manage well their children and household.
|
||||
\v 11 Women in the same way should be dignified, not slanderers, moderate, and faithful in all things.
|
||||
\v 12 Deacons must be husbands of one wife, managing well their children and their own households.
|
||||
\v 13 For those who have served well acquire for themselves a good standing and great confidence in the faith that is in Christ Jesus.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 14 I am writing these things to you, and I expect to come to you soon.
|
||||
\v 15 But if I delay, I am writing so that you may know how to behave in the household of God, which is the church of the living God, the pillar and support of the truth.
|
||||
\v 14 I am writing these things to you, expecting to come to you soon,
|
||||
\v 15 but so that if I delay, you may know how people ought to conduct themselves in the household of God, which is the church of the living God, the pillar and support of the truth.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 16 We all agree that the mystery of godliness is great:
|
||||
\q "He appeared in the flesh,
|
||||
\q was vindicated by the Spirit,
|
||||
\v 16 And undeniably great is the revealed truth of godliness:
|
||||
\q "He was revealed in the flesh,
|
||||
\q was justified by the Spirit,
|
||||
\q was seen by angels,
|
||||
\q was proclaimed among nations,
|
||||
\q was proclaimed among the nations,
|
||||
\q was believed on in the world,
|
||||
\q and was taken up in glory."
|
||||
|
||||
|
@ -115,124 +118,128 @@
|
|||
\s5
|
||||
\c 4
|
||||
\p
|
||||
\v 1 Now the Spirit clearly says that in later times some people will leave the faith and pay attention to deceitful spirits and the teachings of demons
|
||||
\v 2 in lying hypocrisy. Their own consciences will be branded.
|
||||
|
||||
\v 1 Now the Spirit clearly says that in later times some people will leave the faith, paying attention to deceitful spirits and the teachings of demons,
|
||||
\v 2 in lying hypocrisy, their own consciences having been seared.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 3 They will forbid to marry and to receive foods that God created for sharing with thanksgiving among those who believe and who know the truth.
|
||||
\v 4 For everything created by God is good. Nothing that we take with thanksgiving is to be rejected.
|
||||
\v 5 For it is sanctified by the word of God and prayer.
|
||||
\v 3 They will forbid marriage and require abstinence from foods that God created for sharing with thanksgiving by those who believe and know the truth.
|
||||
\v 4 For everything created by God is good, and nothing that we take with thanksgiving is to be rejected,
|
||||
\v 5 for it is sanctified by the word of God and prayer.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 6 If you place these things before the brothers, you will be a good servant of Jesus Christ. For you are being nourished by the words of faith and by the good teaching that you have followed.
|
||||
\v 7 But reject worldly stories loved by old women. Instead, train yourself in godliness.
|
||||
\v 8 For bodily training is a little useful, but godliness is useful for all things. It holds promise for this life now and the life to come.
|
||||
\v 6 By placing these things before the brothers, you will be a good servant of Jesus Christ, being nourished by the words of the faith and by the good teaching that you have followed.
|
||||
\v 7 But reject the worldly stories loved by old women. Instead, train yourself in godliness.
|
||||
\v 8 For bodily training is of little profit, but godliness is profitable for all things, holding promise for this present life and for the one to come.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 9 This message is trustworthy and worthy of full acceptance.
|
||||
\v 10 For it is for this that we struggle and work very hard. For we have hope in the living God, who is the Savior of all people, but especially of believers.
|
||||
\v 9 This saying is trustworthy and worthy of full acceptance.
|
||||
\v 10 For this reason, we struggle and work very hard, because we have hope in the living God, who is the Savior of all people, especially of believers.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 11 Proclaim and teach these things.
|
||||
\v 12 Let no one despise your youth. Instead, be an example for those who believe, in speech, conduct, love, faithfulness, and purity.
|
||||
\v 11 Command and teach these things.
|
||||
\v 12 Let no one despise your youth, but be an example for those who believe; in speech, in conduct, in love, in faith, and in purity.
|
||||
\v 13 Until I come, attend to the reading, to the exhortation, and to the teaching.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 14 Do not neglect the gift that is in you, which was given to you through prophecy, with the laying on of the hands of the elders.
|
||||
\v 15 Care for these things. Be in them, so that your progress may be evident to all people.
|
||||
\v 16 Give careful attention to yourself and to the teaching. Continue in these things. For by doing so, you will save yourself and those who listen to you.
|
||||
\v 15 Study these things; be absorbed in them, so that your progress may be evident to all people.
|
||||
\v 16 Give careful attention to yourself and to the teaching. Continue in these things, for by doing this, you will save both yourself and those who listen to you.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 5
|
||||
\p
|
||||
\v 1 Do not rebuke an older man. Instead, exhort him as if he were a father. Exhort younger men as brothers,
|
||||
\v 1 Do not rebuke an older man, but exhort him as a father; younger men as brothers,
|
||||
\v 2 older women as mothers, and younger women as sisters, in all purity.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 3 Honor widows, the real widows.
|
||||
\v 4 But if a widow has children or grandchildren, let them first learn to show honor in their own household. Let them repay their parents, because this is pleasing to God.
|
||||
\v 4 But if any widow has children or grandchildren, let them first learn to show honor in their own household, and to repay their parents, because this is pleasing to God.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 5 But a real widow is left all alone. She puts her certain hope in God. She always remains with requests and prayers both night and day.
|
||||
\v 6 However, the woman who lives for pleasure is dead, even though she is still alive.
|
||||
\v 5 But she who is a real widow, and left all alone, puts her certain hope in God, and always continues in requests and prayers both night and day.
|
||||
\v 6 However, she who lives for pleasure is dead, even though she is still alive.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 7 Give these instructions as well, so that they may be blameless.
|
||||
\v 8 But if someone does not provide for his own relatives, especially for those of his own household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.
|
||||
\s5
|
||||
\v 9 Let a woman be enrolled as a widow who is not younger than sixty, a wife of one husband.
|
||||
\v 10 She must be known for good deeds, whether it is that she has cared for children, or has been hospitable to strangers, or has washed the feet of the saints, or has relieved the afflicted, or has been devoted to every good work.
|
||||
\v 7 Command these things also, so that they may be blameless.
|
||||
\v 8 But if someone does not provide for his own relatives, and especially for his own household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 11 But as for younger widows, refuse to enroll them in the list. For when they give in to bodily desires against Christ, they want to marry.
|
||||
\v 12 In this way they incur guilt because they revoke their first commitment.
|
||||
\v 13 At the same time, they also learn to be lazy and they go around from house to house. They not only become lazy, but they also talk nonsense and are busybodies, saying things they should not say.
|
||||
\v 9 Only let a widow be enrolled who is not younger than sixty, a wife of one husband,
|
||||
\v 10 known for good deeds; if she has cared for children, if she has been hospitable to strangers, if she has washed the feet of the saints, if she has relieved the afflicted, and if she has been devoted to every good work.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 14 I therefore want younger women to marry, to bear children, to manage the household, and to give no opportunity for the enemy to slander us.
|
||||
\v 11 But refuse to enroll younger widows, for when they feel bodily desires against Christ, they want to marry,
|
||||
\v 12 incurring guilt because they revoke their first commitment.
|
||||
\v 13 At the same time, they also learn to be lazy, going around from house to house. They not only become lazy, but also speak nonsense and are busybodies, saying things they should not say.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 14 I therefore want younger widows to marry, to bear children, to manage their household, and to give the enemy no opportunity for slander.
|
||||
\v 15 For some have already turned aside after Satan.
|
||||
\v 16 If any believing woman has widows, let her help them, so that the church will not be weighed down, so that it might help the real widows.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 17 Let the elders who rule well be considered worthy of double honor, especially those who work with the word and in teaching.
|
||||
\v 18 For the scripture says, "You shall not put a muzzle on an ox while it treads the grain" and "The laborer is worthy of his wages."
|
||||
\v 18 For the scripture says, "You shall not put muzzle an ox while it treads out the grain" and "The laborer is worthy of his wages."
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 19 Do not receive an accusation against an elder unless there are two or three witnesses.
|
||||
\v 20 Correct sinners before all so that the rest may be afraid.
|
||||
\v 20 Rebuke those who sin before all so that the rest may also be afraid.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 21 I solemnly command you before God and Christ Jesus and the chosen angels, to keep these commands without partiality, and to do nothing out of favoritism.
|
||||
\v 22 Place hands hastily on no one. Do not share in the sins of another person. You should keep yourself pure.
|
||||
\v 21 I solemnly command you before God and Christ Jesus and the chosen angels, that you should keep these commands without partiality, and do nothing out of favoritism.
|
||||
\v 22 Place hands hastily on no one. Do not share in the sins of others. Keep yourself pure.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 23 You should no longer drink water. Instead, you should take a little wine for the stomach and your frequent sicknesses.
|
||||
\v 24 The sins of some people are openly known, and they go before them into judgment. But some sins follow later.
|
||||
\v 25 Likewise, some good works are openly known, but even the others cannot be hidden.
|
||||
\v 23 No longer drink only water, but take a little wine for your stomach and your frequent sicknesses.
|
||||
\v 24 The sins of some people are openly known, going before them into judgment. But the sins of others follow later.
|
||||
\v 25 Likewise, good works are openly known, and those that are otherwise cannot be hidden.
|
||||
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 6
|
||||
\p
|
||||
\v 1 Let all who are under the yoke as slaves regard their own masters as worthy of all honor. They should do this so that the name of God and the teaching might not be blasphemed.
|
||||
\v 2 The slaves who have believing masters should not disrespect them because they are brothers. Instead, they should serve them all the more. For the masters who are helped by their work are believers and are loved. Teach and declare these things.
|
||||
\v 1 Let all who are under the yoke as slaves regard their own masters as worthy of all honor, so that the name of God and the teaching might not be blasphemed.
|
||||
\v 2 The slaves having believing masters should not disrespect them because they are brothers. Instead, they should serve them all the more, because their masters who are being helped by their work are believers and are loved. Teach and declare these things.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 3 If anyone teaches something that does not agree with the reliable instruction of our Lord Jesus Christ and to godly teaching,
|
||||
\v 4 he is proud and understands nothing. He has an unhealthy interest in controversies and arguments about words that result in envy, strife, insults, evil suspicions,
|
||||
\v 5 and constant conflict between people with depraved minds. They have lost the truth and they think that godliness is a way to get more money.
|
||||
\v 3 If anyone teaches another doctrine, and does not agree with the sound words of our Lord Jesus Christ, and with teaching that is according to godliness,
|
||||
\v 4 he is proud and understands nothing, but has an unhealthy interest in controversies and arguments about words. From these come envy, strife, insults, evil suspicions,
|
||||
\v 5 and constant conflict between people with depraved minds. They do not have the truth, considering godliness to be a means to gain money.
|
||||
\f + \ft Some old copies add, \fqa Withdraw from such things, \fqa* but the best ancient copies do not. \f*
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 6 Now godliness with contentment is great gain.
|
||||
\v 7 For we have brought nothing into the world. Neither are we able to take out anything.
|
||||
\v 8 Instead, let us be satisfied with food and clothing.
|
||||
\v 6 But godliness with contentment is great gain.
|
||||
\v 7 For we have brought nothing into the world, and neither are we able to take out anything.
|
||||
\v 8 But having food and clothing, we will be content with these.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 9 Now those who want to become wealthy fall into temptation, into a trap. They fall into many foolish and harmful passions, and into whatever else makes people sink into ruin and destruction.
|
||||
\v 10 For the love of money is a root of all kinds of evil. Some people who desire it have been misled away from the faith and have pierced themselves with much grief.
|
||||
\v 9 Now those wanting to be wealthy fall into temptation, and a trap, and many foolish and harmful passions, and whatever else plunges people into ruin and destruction.
|
||||
\v 10 For the love of money is a root of all kinds of evil, by which some people desiring it have been led away from the faith, and have pierced themselves with many griefs.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 11 But you, man of God, flee from these things. Pursue righteousness, godliness, faithfulness, love, endurance, and gentleness.
|
||||
\v 12 Fight the good fight of faith. Take hold of the everlasting life to which you were called, and about which you gave the good confession before many witnesses.
|
||||
\v 11 But you, man of God, flee from these things. Instead, pursue righteousness, godliness, faithfulness, love, endurance, and gentleness.
|
||||
\v 12 Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called, and about which you confessed the good confession before many witnesses.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 13 I give these orders to you before God, who gives life to all things, and before Christ Jesus, who made the good confession before Pontius Pilate,
|
||||
\v 14 to keep the command without spot or blame until the appearance of our Lord Jesus Christ.
|
||||
\v 13 I charge you before God, the one who causes all things to live, and before Christ Jesus, who testified the good confession before Pontius Pilate:
|
||||
\v 14 Keep the commandment without spot or blame until the appearance of our Lord Jesus Christ.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 15 God will reveal Christ's appearing at the right time—God, the blessed and only Sovereign, the King who reigns and the Lord who rules.
|
||||
\v 16 Only he has immortality and dwells in inapproachable light. No man sees him or is able to view him. To him be honor and eternal power. Amen.
|
||||
\v 15 God will reveal Christ at the right time—God, the blessed and only Sovereign, the King of kings, and the Lord of lords.
|
||||
\v 16 He alone has immortality and dwells in unapproachable light. No man has seen him, nor is able to see him. To him be honor and eternal power. Amen.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 17 Tell the rich in this world not to be proud, and not to hope in riches, which are uncertain. Instead, they should hope in God. He offers to us all the true riches to enjoy.
|
||||
\v 18 Tell them to do good, to be rich in good works, to be generous, and willing to share.
|
||||
\v 19 In that way, they will store up for themselves a good foundation for what is to come, so that they will take hold of real life.
|
||||
\v 17 To the rich in this present age, command them not to be proud, nor to hope in riches, which are uncertain. Instead, command them to hope in God, the one richly providing us all things for enjoyment.
|
||||
\v 18 Command them to do good, to be rich in good works, to be generous and willing to share,
|
||||
\v 19 storing up for themselves a good foundation for what is to come, so that they may take hold that which is indeed life.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 20 Timothy, protect what was given to you. Avoid the foolish talk and conflicting ideas of what is falsely called knowledge.
|
||||
\v 21 Some men proclaim these things and so they have missed the faith. May grace be with you.
|
||||
|
||||
\v 20 Timothy, protect what was entrusted to you, avoiding the profane, empty discussions, and opposing ideas that are falsely called knowledge.
|
||||
\v 21 Some men profess these things and so they have missed the faith. Grace be with you.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue