Hand not power
This commit is contained in:
parent
df3f606f9e
commit
b36603c449
|
@ -40,7 +40,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 17 Abner spoke with the elders of Israel saying, "In the past you were trying to have David be king over you.
|
\v 17 Abner spoke with the elders of Israel saying, "In the past you were trying to have David be king over you.
|
||||||
\v 18 Now do it. For Yahweh has spoken of David saying, 'By the hand of my servant David I will save my people Israel from the power of the Philistines and all their enemies.'"
|
\v 18 Now do it. For Yahweh has spoken of David saying, 'By the hand of my servant David I will save my people Israel from the hand of the Philistines and from the hand of all their enemies.'"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 19 Abner also spoke personally to the people of Benjamin. Then Abner went also to speak with David in Hebron to explain everything that Israel and the whole house of Benjamin desired to accomplish.
|
\v 19 Abner also spoke personally to the people of Benjamin. Then Abner went also to speak with David in Hebron to explain everything that Israel and the whole house of Benjamin desired to accomplish.
|
||||||
|
|
|
@ -45,7 +45,7 @@
|
||||||
\v 21 Then Jehoram crossed over with his commanders and all his chariots. It happened that he rose up at night and attacked and overwhelmed the Edomites, who had surrounded him and the commanders of the chariots. Then Jehoram's army escaped to their homes.
|
\v 21 Then Jehoram crossed over with his commanders and all his chariots. It happened that he rose up at night and attacked and overwhelmed the Edomites, who had surrounded him and the commanders of the chariots. Then Jehoram's army escaped to their homes.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 22 So Edom has been in rebellion from the power of Judah to this present day. Libnah also revolted at the same time.
|
\v 22 So Edom has been in rebellion against the rule of Judah to this present day. Libnah also revolted at the same time.
|
||||||
\v 23 As for the other matters concerning Jehoram, all that he did, are they not written in The Book of the Events of the Kings of Judah?
|
\v 23 As for the other matters concerning Jehoram, all that he did, are they not written in The Book of the Events of the Kings of Judah?
|
||||||
\v 24 Jehoram died and rested with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. Then Ahaziah his son became king in his place.
|
\v 24 Jehoram died and rested with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. Then Ahaziah his son became king in his place.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 3 The anger of Yahweh burned against Israel, and he repeatedly handed them over to Hazael king of Aram, and to Ben Hadad son of Hazael.
|
\v 3 The anger of Yahweh burned against Israel, and he repeatedly handed them over to Hazael king of Aram, and to Ben Hadad son of Hazael.
|
||||||
\v 4 So Jehoahaz implored Yahweh, and Yahweh listened to him because he saw the oppression of Israel, how the king of Aram was oppressing them.
|
\v 4 So Jehoahaz implored Yahweh, and Yahweh listened to him because he saw the oppression of Israel, how the king of Aram was oppressing them.
|
||||||
\v 5 So Yahweh gave Israel a rescuer, and they escaped from under the power of the Arameans, and the people of Israel began to live in their homes as before.
|
\v 5 So Yahweh gave Israel a rescuer, and they escaped from the hand of the Arameans, and the people of Israel began to live in their homes as they had before.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 6 Nevertheless, they did not depart from the sins of the house of Jeroboam, who caused Israel to sin, and they continued in them. And the Asherah pole remained in Samaria.
|
\v 6 Nevertheless, they did not depart from the sins of the house of Jeroboam, who caused Israel to sin, and they continued in them. And the Asherah pole remained in Samaria.
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 7 This captivity happened because the people of Israel had sinned against Yahweh their God, who had brought them up from the land of Egypt, from under the power of Pharaoh king of Egypt. The people had been worshiping other gods
|
\v 7 This captivity happened because the people of Israel had sinned against Yahweh their God, who had brought them up from the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt. The people had been worshiping other gods
|
||||||
\v 8 and walking in the practices of the nations whom Yahweh had driven out before the people of Israel, and in the practices of the kings of Israel that they had done.
|
\v 8 and walking in the practices of the nations whom Yahweh had driven out before the people of Israel, and in the practices of the kings of Israel that they had done.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue