From 923f51baccb497663bad6f9d26c97452fe1c5925 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hanker10 Date: Tue, 24 May 2016 17:18:11 -0400 Subject: [PATCH] Luke 2:10 replace phrasing Luke 2:10 replaced the phrasing, "because I am about to announce to you good news" with what you see. Also the note in the chunk. I included "the good news" because the "good news" New Testament for "the Gospel." --- 43-LUK/02.usfm | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/43-LUK/02.usfm b/43-LUK/02.usfm index 01a47674..5ee5fd70 100644 --- a/43-LUK/02.usfm +++ b/43-LUK/02.usfm @@ -19,7 +19,7 @@ \v 9 Suddenly, an angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord was shining all around them, and they were very afraid. \s5 -\v 10 Then the angel said to them, "Do not be afraid, because I am about to announce to you good news that will bring great joy to all the people. +\v 10 Then the angel said to them, "Do not be afraid, because I bring you the good news that will bring great joy to all the people. \v 11 Today a savior was born for you in the city of David! He is Christ the Lord! \v 12 This is the sign that will be given to you, you will find a baby wrapped in strips of cloth and lying in a feeding trough."