zapped double spaces
This commit is contained in:
parent
f66f25b341
commit
0b28454a59
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 14 I thank God that I baptized none of you, except Crispus and Gaius.
|
\v 14 I thank God that I baptized none of you, except Crispus and Gaius.
|
||||||
\v 15 This was so that no one would say that you were baptized into my name.
|
\v 15 This was so that no one would say that you were baptized into my name.
|
||||||
\v 16 (I also baptized the household of Stephanas. Beyond that, I do not know if I baptized any others.)
|
\v 16 (I also baptized the household of Stephanas. Beyond that, I do not know if I baptized any others.)
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 17 For Christ did not send me to baptize but to preach the gospel. He did not send me to preach with words of human wisdom, so that the cross of Christ should not be emptied of its power.
|
\v 17 For Christ did not send me to baptize but to preach the gospel. He did not send me to preach with words of human wisdom, so that the cross of Christ should not be emptied of its power.
|
||||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
\c 3
|
\c 3
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 And I, brothers and sisters, could not speak to you as spiritual people, but instead as to fleshly people, as to babes in Christ.
|
\v 1 And I, brothers and sisters, could not speak to you as spiritual people, but instead as to fleshly people, as to babes in Christ.
|
||||||
\v 2 I fed you milk and not meat, for you were not ready for meat. And even now you are not ready.
|
\v 2 I fed you milk and not meat, for you were not ready for meat. And even now you are not ready.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 3 For you are still fleshly. For where jealousy and strife exist among you, are you not living according to the flesh, and are you not walking by human standards?
|
\v 3 For you are still fleshly. For where jealousy and strife exist among you, are you not living according to the flesh, and are you not walking by human standards?
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||||
\v 2 In this connection, it is a requirement for stewards that they be trustworthy.
|
\v 2 In this connection, it is a requirement for stewards that they be trustworthy.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 3 But for me it is a very small thing that I should be judged by you or by any human court. For I do not even judge myself.
|
\v 3 But for me it is a very small thing that I should be judged by you or by any human court. For I do not even judge myself.
|
||||||
\v 4 I am not aware of any charge being made against me, but that does not mean I am innocent. It is the Lord who judges me.
|
\v 4 I am not aware of any charge being made against me, but that does not mean I am innocent. It is the Lord who judges me.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
||||||
\v 7 For who sees any difference between you and others? What do you have that you did not freely receive? If you have freely received it, why do you boast as if you had not done so?
|
\v 7 For who sees any difference between you and others? What do you have that you did not freely receive? If you have freely received it, why do you boast as if you had not done so?
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 8 Already you have all you could want! Already you have become rich! You began to reign—and that quite apart from us! Indeed, I wish you did reign, so that we could reign with you.
|
\v 8 Already you have all you could want! Already you have become rich! You began to reign—and that quite apart from us! Indeed, I wish you did reign, so that we could reign with you.
|
||||||
\v 9 For I think God has put us apostles on display as the last in line in a procession and like men sentenced to death. We have become a spectacle to the world, to angels and to human beings.
|
\v 9 For I think God has put us apostles on display as the last in line in a procession and like men sentenced to death. We have become a spectacle to the world, to angels and to human beings.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
||||||
\v 8 But you have wronged and cheated others, and these are your own brothers and sisters!
|
\v 8 But you have wronged and cheated others, and these are your own brothers and sisters!
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 9 Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not believe lies. The sexually immoral, idolaters, adulterers, male prostitutes, those who practice homosexuality,
|
\v 9 Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not believe lies. The sexually immoral, idolaters, adulterers, male prostitutes, those who practice homosexuality,
|
||||||
\v 10 thieves, the greedy, drunkards, slanderers, and swindlers—none of them will inherit the kingdom of God.
|
\v 10 thieves, the greedy, drunkards, slanderers, and swindlers—none of them will inherit the kingdom of God.
|
||||||
\v 11 And such were some of you. But you have been cleansed, but you have been dedicated to God, but you have been made right with God in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
|
\v 11 And such were some of you. But you have been cleansed, but you have been dedicated to God, but you have been made right with God in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -27,14 +27,14 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 12 But to the rest I say—I, not the Lord—that if any brother has a wife who is an unbeliever, and if she is content to live with him, he should not divorce her.
|
\v 12 But to the rest I say—I, not the Lord—that if any brother has a wife who is an unbeliever, and if she is content to live with him, he should not divorce her.
|
||||||
\v 13 If a woman has an unbelieving husband, and if he is content to live with her, she should not divorce him.
|
\v 13 If a woman has an unbelieving husband, and if he is content to live with her, she should not divorce him.
|
||||||
\v 14 For the unbelieving husband is set apart because of his believing wife, and the unbelieving woman is set apart because of her husband who believes. Otherwise your children would be unclean, but actually they are set apart.
|
\v 14 For the unbelieving husband is set apart because of his believing wife, and the unbelieving woman is set apart because of her husband who believes. Otherwise your children would be unclean, but actually they are set apart.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 15 But if the non-Christian partner departs, let him go. In such cases, the brother or sister is not bound to their vows. God has called us to live in peace.
|
\v 15 But if the non-Christian partner departs, let him go. In such cases, the brother or sister is not bound to their vows. God has called us to live in peace.
|
||||||
\v 16 For how do you know, woman, whether you will save your husband? Or how do you know, man, whether you will save your wife?
|
\v 16 For how do you know, woman, whether you will save your husband? Or how do you know, man, whether you will save your wife?
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 17 Only let each one live the life the Lord has assigned them, each as God has called them. This is my rule in all the churches.
|
\v 17 Only let each one live the life the Lord has assigned them, each as God has called them. This is my rule in all the churches.
|
||||||
\v 18 Was anyone circumcised when he was called to believe? He should not try to remove the marks of his circumcision. Was anyone uncircumcised when he was called to faith? He should not be circumcised.
|
\v 18 Was anyone circumcised when he was called to believe? He should not try to remove the marks of his circumcision. Was anyone uncircumcised when he was called to faith? He should not be circumcised.
|
||||||
\v 19 For it is neither circumcision nor uncircumcision that matters. What matters is obeying the commandments of God.
|
\v 19 For it is neither circumcision nor uncircumcision that matters. What matters is obeying the commandments of God.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 4 So about eating food sacrificed to idols: We know that "an idol in this world is nothing," and that "there is no God but one."
|
\v 4 So about eating food sacrificed to idols: We know that "an idol in this world is nothing," and that "there is no God but one."
|
||||||
\v 5 For there are many so-called gods in heaven or on earth, just as there are many "gods and lords."
|
\v 5 For there are many so-called gods in heaven or on earth, just as there are many "gods and lords."
|
||||||
\v 6
|
\v 6
|
||||||
\q "Yet for us there is only one God the Father,
|
\q "Yet for us there is only one God the Father,
|
||||||
\q1 from him are all things, and for whom we live,
|
\q1 from him are all things, and for whom we live,
|
||||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
||||||
\v 9 For I am the least of the apostles. I am unworthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
|
\v 9 For I am the least of the apostles. I am unworthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 10 But by the grace of God I am what I am, and his grace in me was not in vain. Instead, I worked harder than all of them. Yet it was not I, but the grace of God that is with me.
|
\v 10 But by the grace of God I am what I am, and his grace in me was not in vain. Instead, I worked harder than all of them. Yet it was not I, but the grace of God that is with me.
|
||||||
\v 11 Therefore whether it is I or they, so we preach and so you believed.
|
\v 11 Therefore whether it is I or they, so we preach and so you believed.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -80,8 +80,8 @@
|
||||||
\v 39 Not all flesh is the same. Instead, there is one flesh of human beings, and another flesh for animals, and another flesh for birds, and another for fish.
|
\v 39 Not all flesh is the same. Instead, there is one flesh of human beings, and another flesh for animals, and another flesh for birds, and another for fish.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 40 There are also heavenly bodies and earthly bodies. But the glory of the heavenly body is one kind and the glory of the earthly is another.
|
\v 40 There are also heavenly bodies and earthly bodies. But the glory of the heavenly body is one kind and the glory of the earthly is another.
|
||||||
\v 41 There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars. For one star differs from another star in glory.
|
\v 41 There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars. For one star differs from another star in glory.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 42 So also is the resurrection of the dead. What is sown is perishable, and what is raised is imperishable.
|
\v 42 So also is the resurrection of the dead. What is sown is perishable, and what is raised is imperishable.
|
||||||
|
|
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
||||||
\v 16 to be in submission to such people, and to everyone who helps in the work and labors with us.
|
\v 16 to be in submission to such people, and to everyone who helps in the work and labors with us.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 17 And I rejoice at the coming of Stephanas, Fortunatus, and Achaicus. They have made up for your absence.
|
\v 17 And I rejoice at the coming of Stephanas, Fortunatus, and Achaicus. They have made up for your absence.
|
||||||
\v 18 For they have refreshed my spirit and yours. So then, recognize people like this.
|
\v 18 For they have refreshed my spirit and yours. So then, recognize people like this.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue